Posts Tagged ‘Wikipedia’

Soy un internauta sedente que lee y escribe versos de no más de ciento cuarenta caracteres

30 January 2015

twitter: @eugenio_fouz

2015-01-28 12.16.49

Los internautas somos lectores silentes, hipnóticos y ausentes; somos los sosias de este escribiente sentado

http://es.wikipedia.org/wiki/El_escriba_sentado

Advertisements

La Virgen del cuello torcido

15 January 2015

twitter: @eugenio_fouz

2015-01-14 14.23.18

Hay en el centro de Murcia un edificio que encierra una leyenda, una leyenda urbana. Por definición una leyenda contiene una parte de magia y ficción y una razón de ser creíble. La historia se cuenta en la enciclopedia wiki y es una historia de amor, compromiso y milagro.

***

Leyenda urbana en el centro de Murcia.- La virgen del cuello torcido vía @Wikipedia

“La iglesia conventual de La Merced es un templo religioso de la ciudad de Murcia (Región de Murcia, España) perteneciente al antiguo convento de la Orden de la Merced, construido en el emplazamiento actual en el siglo XVI, el inmueble que contemplamos hoy se levantó entre el siglo XVII y el XVIII. La iglesia actualmente está regentada por los franciscanos, y el antiguo convento lo ocupa la Facultad de Derecho de la UMU, del llamado Campus de La Merced”(…)

(…)”La fachada de la iglesia posee con una curiosa leyenda a cuenta de la especial Virgen María que la corona (que tiene el cuello torcido por ser la representación en piedra de la popular Virgen de los Remedios). Se cuenta que una doncella recibió promesa de matrimonio de un caballero que partió a la guerra y que cuando regresó se negó a cumplir su palabra. Ella, a falta de testigos lo llevó ante la puerta de la iglesia de La Merced donde había empeñado su palabra, y al ratificar que no había prometido nada, la Virgen de la fachada movió la cabeza negándolo, quedando su rostro artificialmente movido hacia la izquierda como podemos ver en la actualidad.”

(extracto leído en @wikipedia)

***

La cruz de Santiago

3 January 2015

twitter: @eugenio_fouz

2014-12-18 21.41.23

Leo en @wikipedia sobre la cruz de Santiago y el color gules, la flor de lis y la sombra de la espada. Sigo leyendo y llego a una referencia del apóstol del mismo nombre, patrón de España, a la Orden de Santiago y el honor sin mancha.

Apóstrofo es esto ´

18 December 2014

twitter: @eugenio_fouz

2014-11-28 22.00.29

El signo ´ se llama APÓSTROFO y tiene forma de coma volada. El uso de este signo de puntuación se emplea en inglés para indicar una contracción o un genitivo sajón, por ejemplo. “It´s ten past two” / “That book is John´s book. Give it to him!”

Sin embargo, el apóstrofe es una figura literaria como la metáfora, el calambur o la metonimia. Según leemos en @wikipedia “consiste en hablar en un discurso o narración de manera breve en segunda persona, dirigiéndose a un grupo o personas presente, fallecida o ausente, a abstenciones u objetos inanimados, o incluso a sí mismo. El empleo de este recurso es muy común en las plegarias u oraciones, en los soliloquios y en las invocaciones”

“¡Sentenciado estoy a muerte! , / Yo me río; / no me abandone la suerte, 

y al mismo que me condena, / colgaré de alguna entena, / quizá en su propio navío.”

José de Espronceda, Canción del pirata

Aquí tiene su recibo

30 November 2014

twitter: @eugenio_fouz

 

 simenon-pic-pus-1

No sería mala idea importar la norma de Portugal, si no he entendido mal, de guardar un recibo de todas las operaciones económicas por pequeñas que fueran. Un café, un recibo. Un libro, un recibo.

**

extracto de @Wikipedia

Recibo

“Un recibo o constancia de pago es una constancia que sirve para certificar que se ha pagado por un servicio o producto. Hay de diversos tipos según el formato, si queda registrado, y otras características.

Los recibos por lo general, se extienden por duplicado: el original se entrega a quien hizo el pago y el duplicado queda en poder de quien lo recibe.

Un recibo puede ser de muchas maneras diferente como por ejemplo: una persona o empresa, y el detalle de facturas o servicios que se pagan con este cheque emitido, quien lo opera, quien lo revisa, quien lo recibe conforme a lo descrito, fecha de recibido, descripción de las facturas (números que se pagan), los precios totales, los descuentos y los impuestos. Es utilizado para dejar constancia por parte de una empresa de que fue lo que se pago o realizó con la emisión de mencionado cheque que consta en la copia voucher. Se refiere a voucher cuando tiene copias al carbón, como el caso de los vouchers de las tarjetas de crédito que tiene varias copias según el uso de los interesados.

Cabe mencionar que los recibos por lo general no tienen carácter impositivo, no sirven como comprobantes de cobro de Impuestos, por lo que no son reemplazo de las facturas. Pero al igual que muchas cosas es la manera de comprobar que un pago ha sido realizado.”

**

Lea la noticia publicada en “El Mundo” sobre la “factura de la suerte” de Portugal a continuación:

http://www.elmundo.es/economia/2014/02/05/52f272e7ca4741c66f8b4576.html

Estudiar, aprender latín otra vez

7 July 2014

twitter: @eugenio_fouz

2014-07-06 09.58.39

(Mark Ruffalo, actor)

Cuando era estudiante de bachillerato recuerdo las historias que contaban los veteranos sobre esta asignatura. A casi nadie le gustaba el latín. Los libros de latín se basaban en un método de gramática y traducción; de hecho, creo que esta ha sido la forma de aprender lenguas que siempre hemos seguido hasta hace unos años. Los libros no eran muy atractivos, sin embargo, a mí me gustó esta asignatura desde el primer día. Supongo que la profesora tuvo su parte de culpa también.

Hoy encuentro un libro de texto para un curso de Letras de Educación Secundaria Obligatoria que me parece un gran acierto. El libro Latín 4º ESO está editado por SM y una de las autoras es Patricia Cañizares. El enfoque propuesto recoge tres aspectos de la materia: cultura, vocabulario y gramática. En el libro se introduce de manera ordenada la idea de los orígenes de Roma y la lengua latina, su relación e influencia en el castellano y otras lenguas adornado con curiosidades, mapas y textos brevísimos para traducir. A veces tan solo frases.

Creo que la asignatura de Latín debe centrarse en la gramática y la traducción. Aprender latín significa sobre todo comprender textos escritos. Me gusta la idea de agrupar palabras en un apartado de cada tema para que el estudiante memorice su significado. En una clase de Latín se hace imprescindible un buen diccionario. Yo recuerdo el diccionario Spes,ei de entonces. Hoy conozco otro diccionario muy recomendable de Latín en la misma editorial SM y dirigido por Concepción Maldonado.

Actualmente disponemos de un lugar en las redes, Vicipaedia que procede de Wikipedia y no sería extraño escuchar audiciones de textos recitados en esta lengua clásica.

NOTA:

Hojeando el material del profesor enviado por la editorial descubro unas actividades de refuerzo en las cuales se fomenta la traducción de frases latinas al castellano y se atreve también a pedir la traducción inversa, es decir, del castellano al latín. Me parece un libro de texto atractivo, interesante y bien enfocado.

Arte contemporáneo en el Museo Guggenheim, Yoko Ono, Twitter y demás

22 March 2014

twitter: @eugenio_fouz

Imagen

No sé qué he hecho para merecer el honor de ser seguido por la cuenta de @MuseoGuggenheim de Bilbao en Twitter. Bueno, el caso es que hace unas semanas se les ocurrió proponer a los internautas de esta red social tuitear preguntas a Yoko Ono (@YokoOno) acerca de la exposición de la artista en el museo bajo el título “Half-A-Wind Show” y uno, que es tuitero y adicto a twitter, quiso participar y lanzó su tuit. Todo esto se recoge en la entrevista que aparece a continuación.

Exposición de Yoko Ono (vía @MuseoGuggenheim)

http://yokoono.guggenheim-bilbao.es/?gclid=CJLK3aO8pr0CFZShtAodYHUA3A

El rey desnudo (Hans C. Andersen)

1 February 2014

 twitter: @eugenio_fouz

300px-Emperor_Clothes_01

Me gusta la literatura y me gustan los cuentos. De pequeño nos reunía una tía a mis hermanos y a mí en Navidades y nos contaba, muy teatral, las historias de Barbazul, Pulgarcito y muchas otras historias. Este cuento de Andersen nos enseñó que a veces las apariencias engañan y que la verdad se encuentra en los ojos de un niño inocente. El texto que sigue a continuación está tomado de @wikipedia:

***

El traje nuevo del emperadortambién conocido como El rey desnudo, es un cuento de hadas danés escrito por Hans Christian Andersen. 

Argumento

Hace muchos años vivía un rey que era comedido en todo excepto en una cosa: se preocupaba mucho por su vestuario. Un día escuchó a dos charlatanes llamados Guido y Luigi Marabuto decir que podían fabricar la tela más suave y delicada que pudiera imaginar. Esta prenda, añadieron, tenía la especial capacidad de ser invisible para cualquier estúpido o incapaz para su cargo. Por supuesto, no había prenda alguna sino que los pícaros hacían lucir que trabajaban en la ropa, pero estos se quedaban con los ricos materiales que solicitaban para tal fin.

Sintiéndose algo nervioso acerca de si él mismo sería capaz de ver la prenda o no, el emperador envió primero a dos de sus hombres de confianza a verlo. Evidentemente, ninguno de los dos admitieron que eran incapaces de ver la prenda y comenzaron a alabar a la misma. Toda la ciudad había oído hablar del fabuloso traje y estaba deseando comprobar cuán estúpido era su vecino.

Los estafadores hicieron como que le ayudaban a ponerse la inexistente prenda y el emperador salió con ella en un desfile sin admitir que era demasiado inepto o estúpido como para poder verla.

Toda la gente del pueblo alabó enfáticamente el traje temerosos de que sus vecinos se dieran cuenta de que no podían verlo, hasta que un niño dijo:

«¡Pero si va desnudo!»

La gente empezó a cuchichear la frase hasta que toda la multitud gritó que el emperador iba desnudo. El emperador lo escuchó y supo que tenían razón, pero levantó la cabeza y terminó el desfile.

(fuente: @wikipedia)

***

Syllabus

21 January 2014

twitter: @eugenio_fouz

Imagen

Saber  por qué motivos nos cuesta tanto a los españoles hablar una lengua extranjera como la lengua inglesa no es fácil. Desde que uno empezaba a aprender inglés en la escuela con métodos tradicionales basados, al principio, en el aprendizaje de la gramática y vocabulario a través de la traducción de frases y textos (grammar translation method) hasta que uno llegaba a la repetición de fórmulas habladas y enfoques comunicativos novedosos, la impresión que teníamos los que queríamos hablar y escribir esa lengua era que el trabajo iba a ser complicado y duro. Cada enfoque moderno aportaba algo interesante: una idea o un aspecto concreto que no habíamos tenido en cuenta cuando aprendíamos. Hoy en día contamos con información, medios como Internet, archivos de audio en formatos MP3, vídeos y prensa y otras muchas oportunidades para recibir y compartir el conocimiento y práctica de las lenguas extranjeras que nos harían llorar de emoción hace años. Me gustaría, no obstante, señalar lo erróneo de un planteamiento que repite el programa escolar año tras año convirtiendo el estudio y aprendizaje del inglés en una actividad aburrida y monótona. Sería interesante plantear un syllabus variado impregnado de textos escritos, audios y puntos  específicos diferenciados para cada curso académico.

***

Extractos tomados vía @wikipedia

A syllabus (pl. syllabuses, or syllabi as a hypercorrection; from modern Latin syllabus “list”, in turn from a misreading (σίλλυβος sillubos) of the Greek σίττυβας sittubas “parchment label, table of contents”), is an outline and summary of topics to be covered in an education or training course. It is descriptive (unlike the prescriptive or specific curriculum). A syllabus is often either set out by an exam board, or prepared by the professor who supervises or controls the course quality. It may be provided in paper form or online.

Both syllabus and curriculum are often fused, and usually given to each student during the first class session so that the objectives and the means of obtaining them are clear. A syllabus usually contains specific information about the course, such as information on how, where and when to contact the lecturer and teaching assistants; an outline of what will be covered in the course; a schedule of test dates and the due dates for assignments; the grading policy for the course; specific classroom rules; etcetera.

Within many courses concluding in an exam, syllabuses are used to ensure consistency between schools and that all teachers know what must be taught and what is not required (extraneous). Exams can only test knowledge based on information included in the syllabus.

***

In formal education, a curriculum (/kəˈrɪkjʉləm/; plural: curricula /kəˈrɪkjʉlə/ or curriculums) is the planned interaction of pupils with instructional content, materials, resources, and processes for evaluating the attainment of educational objectives. Other definitions combine various elements to describe curriculum as follows:

All the learning which is planned and guided by the school, whether it is carried on in groups or individually, inside or outside the school. (John Kerr)

Outlines the skills, performances, attitudes, and values pupils are expected to learn from schooling. It includes statements of desired pupil outcomes, descriptions of materials, and the planned sequence that will be used to help pupils attain the outcomes.

The total learning experience provided by a school. It includes the content of courses (the syllabus), the methods employed (strategies), and other aspects, like norms and values, which relate to the way the school is organized.

The aggregate of courses of study given in a learning environment. The courses are arranged in a sequence to make learning a subject easier. In schools, a curriculum spans several grades.

Curriculum can refer to the entire program provided by a classroom, school, district, state, or country. A classroom is assigned sections of the curriculum as defined by the school. For example, a fourth grade class teaches the part of the school curriculum that has been designed as developmentally appropriate for students who are approximately nine years of age.

(…)

As an idea, curriculum came from the Latin word which means a race or the course of a race (which in turn derives from the verb “currere” meaning to run/to proceed). As early as the seventeenth century, the University of Glasgow referred to its “course” of study as a curriculum, and by the nineteenth century European universities routinely referred to their curriculum to describe both the complete course of study (as for a degree in Surgery) and particular courses and their content. By the beginning of the twentieth century, the related term curriculum vitae (“course of one’s life”) became a common expression to refer to a brief account of the course of one’s life.

An individual teacher might also refer to his or her curriculum, meaning all the subjects that will be taught during a school year.

Urgent teacher´s tools

19 January 2014

twitter: @eugenio_fouz

exercise book

 ***

book + audios + notebook

reader + texts + extra copies “Parallel Papers” (PPa)

 ***

An exercise book (also called version book or in Ireland, a copy book) is a notebook that is used in schools to copy down schoolwork and notes. A student will usually have a different exercise book for each separate lesson. The exercise book format is different for some subjects – for the majority of subjects, the exercise book will contain lined paper with a margin, but for other subjects such as mathematics, the exercise book will be blank or contain squared paper to aid in the drawing of graphs, tables or other diagrams. On the east coast of Canada they are called “Scribblers”. In India they are typically referred to as “Khatas”. The typical size of a school exercise book is 9×7 inches. (information via @wikipedia)


Journalism As Literature

A graduate seminar at the University of Florida

Suspendermen

Elements of True Gentlemen

Elloboestaaqui

Disentería literaria

Garrafablog

El primer blog de Garrafón en habla hispana

A Guy's Moleskine Notebook

Books. Reflections. Travel.

Cass in the Wilds

Stick your face in the schnoz of a dandelion

efnotebloc

crear siempre, aprender y guardar la llama