Posts Tagged ‘@wikipedia’

What’s my name?

16 December 2018

twitter: @eugenio_fouz

Rihanna
From Wikipedia, the free encyclopedia

“Robyn Rihanna Fenty (/riˈænə/; born 20 February 1988) is a Barbadian singer, businesswoman, diplomat, actress, dancer, and songwriter. Born in Saint Michael, Barbados, and raised in Bridgetown, she was discovered by American record producer Evan Rogers in her home country of Barbados in 2003. Throughout 2004, she recorded demo tapes under the direction of Rogers and signed a recording contract with Def Jam Recordings after auditioning for its then-president, hip hop producer and rapper Jay-Z. In 2005, Rihanna rose to fame with the release of her debut studio album Music of the Sun and its follow-up A Girl like Me (2006), which charted on the top 10 of the US Billboard 200 and respectively produced the successful singles “Pon de Replay”, “SOS” and “Unfaithful”.”(…)

READ MORE:

https://en.wikipedia.org/wiki/Rihanna

**

*

“Love on the brain” sounds to me a little like Prince 

Advertisements

trece, 13, triscaidecafobia

26 November 2018

twitter: @eugenio_fouz

Mis trece webs:

https://tinyurl.com/yd6v79l4

*

Y el concepto de triscaidecafobia

(@Wikipedia)

Extracto:

Triscaidecafobia -vía @Wikipedia-

“La triscaidecafobia (del griego τρεισκαιδέκα, treiskaideka, «trece», derivado de τρεῖς, treîs, «tres»; καὶ, kai, «y»; δέκα, deka, «diez»; junto con φοβία, fobía, de φόβος, fobos, «miedo») es el miedo irracional al número 13. Se considera normalmente una superstición. La fobia específica al viernes 13 se llama Parascevedecatriafobia (la Parasceve es la preparación de la Pascua), collafobia, o bien friggatriscaidecafobia (la palabra Friday, “viernes” en inglés, procede del nombre de la diosa vikinga Frigga). El miedo al martes 13 se llama trezidavomartiofobia.

Orígenes.- Probablemente se originó en la Edad Media. El trece es el siguiente número primo después del once (el once simbológicamente sería tenido en gran estima, dadas su practicidad y cualidades matemáticas). Se ha relacionado con el hecho de que hubo 13 personas en la Última Cena de Jesús y que este último fue ejecutado poco después. Se ha relacionado también con el hecho de que un calendario lunisolar seguramente debe tener 13 meses en algunos años, mientras que el calendario solar gregoriano y el calendario lunar musulmán siempre tienen 12 meses en un año.” (…)

Lea aquí la información proporcionada por Wikipedia:

https://es.wikipedia.org/wiki/Triscaidecafobia

***

Versión para imprimir en #PDF:

https://tinyurl.com/yagveqsu

 

La arbitrariedad del signo lingüístico

26 November 2018

twitter: @eugenio_fouz

El signo lingüístico (F. Saussure)

-vía Wikipedia-

“Para Saussure el signo lingüístico posee características específicas: La arbitrariedad del signo lingüístico: hace referencia a que el signo es arbitrario en el sentido que la unión entre el significado y el significante es inmotivada, es decir, convencional. Arbitrario con relación al significado, ya que el enlace que une el significado con el significante es inmotivado, es decir, no existe motivo o razón por el cual exista una relación entre significante y significado. Por ejemplo, en los sinónimos (varios significantes y un solo significado), las lenguas (español: tiza, inglés: chalk), incluso en las onomatopeyas (español: quiquiriquí, francés: cocorico) y las exclamaciones (español: ¡ay!, alemán: ¡au!).

Carácter lineal del significante: Los elementos del significante lingüístico se presentan uno tras otro formando una cadena ya que el significante se desenvuelve en el tiempo únicamente y tiene los caracteres que toma de éste. El signo es lineal porque el significante se desenvuelve sucesivamente en el tiempo, es decir, no pueden ser pronunciados en forma simultánea, sino uno después del otro, en unidades sucesivas que se producen linealmente en el tiempo. Por ejemplo, ¡a-c-a-b-o-d-e-ll-e-g-a-r!.

Por otra parte Saussure hace referencia al concepto de “Mutabilidad e Inmutabilidad del Signo”. Lo que Saussure intenta diferenciar, por un lado, es que la Inmutabilidad se refiere a que un significante es elegido libremente con relación a la idea que representa pero impuesto con relación a la comunidad lingüística que lo usa. Por el otro, se refiere a la Mutabilidad del signo, es decir, a un cambio o alteración del mismo ya que éste se continúa en el tiempo, la cual siempre conduce a un desplazamiento de la relación entre el significado y el significante.

Principios del signo lingüístico

El signo lingüístico posee las siguientes características:

*Arbitrariedad. El lazo que une el significante y el significado es arbitrario. Saussure aclara que con «arbitrario» quiere decir inmotivado: la idea de árbol no está ligada por relación alguna con la secuencia sonora á-r-b-o-l.

*Linealidad del significante. El significante se desarrolla en el tiempo: constituye, pues, una línea temporal. En oposición a los significantes visuales (una fotografía por ejemplo), los acústicos solo disponen de la línea del tiempo: sus elementos se presentan unos tras otros formando una cadena. Al pronunciar /árbol/, se emite un sonido detrás de otro: á-r-b-o-l. La representación escrita árbol proporciona también un claro ejemplo: la sucesión en el tiempo es sustituida por la línea espacial de los signos gráficos.

*Inmutabilidad y mutabilidad. Con relación a la comunidad que lo utiliza, el signo lingüístico es impuesto, inmutable. Pero los signos lingüísticos con el paso del tiempo pueden alterarse, por lo cual es posible hablar, a la vez, de inmutabilidad y mutabilidad del signo lingüístico. Por ejemplo, en castellano primitivo mecer significaba «menear», «agitar», «encogerse de hombros»; en la actualidad, el significado de este término se ha restringido a «mover acompasadamente la cuna de los niños».”

[Wikipedia]

**

Embrujada / Bewitched

28 October 2018

twitter: @eugenio_fouz

Embrujada, embrujado y/o embrujad@ por la belleza de Samantha en la serie de televisión que veía de niño. La guapísima bruja buena que con un ligero toque de su nariz cambiaba las cosas de sitio, hacía callar a un tipo impertinente o practicaba magia blanca

T

La actriz Elizabeth Montgomery como Samantha (“Embrujada”)

 

“Embrujada” vía @Wikipedia (ESPAÑOL)

https://es.wikipedia.org/wiki/Bewitched

**

Bewitched, infatuated, sick@ because of the beauty of Samantha in the TV series I used to watch when I was a kid. The prettiest good fairy who was able to move things from one side to the other, stop a rude man´s talk or do white magic by a simple twist of her nose, just like that

“Bewitched” via @Wikipedia) (ENGLISH)

https://en.wikipedia.org/wiki/Bewitched

*

Anthony Bourdain

23 June 2018

twitter: @eugenio_fouz

Anthony Bourdain, chef

I came to read about the American chef for a stupid coincidence on a social network. I had just uploaded a picture of myself on it, because I found the portrait acceptably good. Later on, some days after that when I returned to the net, someone had written a comment under my photograph trying to offend me. The comment referred to me negatively as a sosias of an Anthony Bourdain. I had no idea who this man was, so I searched for him on Google and saw the point. I mean, I googled for Bourdain, not the anonymous man,

Then, some weeks passed until I read the news about his death. Somewhere, in an online paper, a reported said that the turning point in Bourdain´s career as a chef had been the publication of an opinion article on food published in “The New Yorker magazine” (April 19, 1999). Of course, I wanted to see that article. I read it, liked it and saved it. The title resembles the singular style of those published on Jot Down magazine [aka @JotDownSpain on Twitter]

*

Read the PDF “Don´t eat before reading this” (A. Bourdain)

https://tinyurl.com/ybxn8rsz

**

About the life and work of the famous chef see @Wikipedia here:

https://en.wikipedia.org/wiki/Anthony_Bourdain

***

To learn more on A. B read this report for CNN written by Brian Stelter

https://edition.cnn.com/2018/06/08/us/anthony-bourdain-obit/index.html

*

 See the original article on “The New Yorker”; -“Don´t eat before reading this” by A. Bourdain:

https://www.newyorker.com/magazine/1999/04/19/dont-eat-before-reading-this

**

Frédéric Chopin, Nocturno Op.9 No.2

6 May 2018

twitter: @eugenio_fouz

Biografía del compositor polaco vía @Wikipedia

Frédéric Chopin nació en la aldea de Żelazowa Wola, en el voivodato de Mazovia, a 60 kilómetros de Varsovia en el centro de Polonia, en una pequeña finca propiedad del conde Skarbek, que formaba parte del Gran Ducado de Varsovia. Recibió el nombre de Fryderyk Franciszek Chopin. La fecha de su nacimiento es incierta: el propio compositor (y su familia) declaraba haber venido al mundo en 1810, el 1 de marzo y siempre celebró su cumpleaños en aquella fecha, pero en su partida bautismal figura como nacido el 22 de febrero. Si bien lo más probable es que esto último fuese un error por parte del sacerdote (fue bautizado el 23 de abril en la iglesia parroquial de Brochow, cerca de Sochaczew, casi ocho semanas después del nacimiento), esta discordancia se discute hasta el día de hoy.” (…)

Siga leyendo en el enlace de @Wikipedia:

https://es.wikipedia.org/wiki/Frédéric_Chopin

*

 

@YouTube

Peter Falk siempre me recordará a mi padre

19 March 2018

twitter: @eugenio_fouz

[Peter Falk, actor]

Mi padre solía llevar una gabardina como la que llevaba el célebre actor americano en la serie policíaca “Colombo“. Veía con mis hermanos la tele y era curioso y llamativo el parecido físico exagerado que tenía mi padre con Peter Falk. En la trama televisiva, Colombo era un detective intuitivo, de estatura media-baja y muy despistado. En nuestra familia, mi padre era un profesor intuitivo, de estatura media-baja y también despistado. Por si fuera poco, tanto mi padre como su sosias fumaban puros y volvían una y otra vez a la escena del crimen. En el caso más cercano, mi padre era insistente y no daba casi nada por cerrado.

Hoy es un día más, en un año más en el que el calendario celebra el día de San José, es decir, el Día del Padre. Yo hoy y muchos días me acuerdo de él, como mi madre y mis hermanos. Supongo que todos sus hermanos y la gente que le quiso y le quiere lo mantiene vivo en la memoria.

El caso es que hoy leía un mensaje en @Twitter sobre una historia de libros y lecturas en las que un abuelo lee un cuento a su nieto y ese abuelo es Peter Falk. En el tuit de la Biblioteca de Soria (@BibliotecaSoria) compartieron la fotografía del doble de mi padre y me lo acercaron más al recuerdo. La historia a la que se refiere el mensaje es “La princesa prometida(William Goldman) que es una de mis novelas favoritas. Si no ha leído esta obra, no pierda el tiempo y métase en ella. Es un relato maravilloso de amor verdadero, lealtad y magia. Al hacer clic en el enlace verá unas cuantas sugerencias de lecturas (literatura) relativas a la figura del padre.

Dejo información sobre la película “The Princess Bride” dirigida en 1987 por Rob Reiner a continuación vía @Wikipedia:

https://es.wikipedia.org/wiki/The_Princess_Bride_(pel%C3%ADcula)

*

*

Ponerle letra al himno nacional o dejarlo tal cual

23 February 2018

twitter: @eugenio_fouz

Tecleo en el buscador @google de la red “himno nacional de España” y aparece “Marcha Real” vía @Wikipedia, la Enciclopedia Wiki de internet. Localizo la letra que aprendíamos de pequeños en la escuela. No sabía que el autor era el poeta gaditano José María Pemán. En el enlace que sigue descubro la propuesta de Joaquín Sabina y la más reciente de Marta Sánchez. Luego nos queda el lolololó

https://www.youtube.com/watch?v=Uwah4n6UcuM

[lolololó]

Hace un par de días un personaje célebre en la red del pájaro azul y que se oculta bajo el nombre falso -supongo- de Kim Yong-un, alias @norcoreano, escribe una letra nada despreciable

*

VERSIÓN de José María Pemán (vía @Wikipedia)

¡Viva España! / Alzad la frente / hijos del pueblo español / que vuelve a resurgir.

Gloria a la Patria / que supo seguir / sobre el azul del mar / el caminar del sol.

¡Triunfa, España!

Los yunques y las ruedas / cantan al compás / del himno de la fe.

Juntos con ellos / cantemos de pie / la vida nueva y fuerte / de trabajo y paz.

Juntos con ellos / cantemos de pie / la vida nueva y fuerte / de trabajo y paz.

*

La versión de Marta Sánchez (vía @LaVanguardia)

http://www.lavanguardia.com/gente/20180219/44919557088/marta-sanchez-letra-himno-espana-lyrics.html

**

 

INFORMACIÓN en WIKIPEDIA

https://es.wikipedia.org/wiki/Marcha_Real

*

 

Ampersand &

20 December 2017

twitter: @eugenio_fouz

https://es.m.wikipedia.org/wiki/%26

(via @Wikipedia)


Suspendermen

Elements of True Gentlemen

if all else fails...use a hammer

an exercise in percussive maintenance

Tiny Texts

Read, listen & learn a littleEnglish

Garrafablog

El primer blog de Garrafón en habla hispana

No More Spanglish!

¿Necesita saber inglés para trabajar? Mejore su inglés eliminando los errores más comunes.

Tinkerbelle

Making her way back to Neverland one day at a time...

A Guy's Moleskine Notebook

Books. Reflections. Travel.

Cass in the Wilds

Stick your face in the schnoz of a dandelion

efnotebloc

crear siempre, aprender y guardar la llama