Posts Tagged ‘textos’

De Dropbox a SlideShare pasando por Hubic, Drive y PDF-Archive

18 July 2017

twitter: @eugenio_fouz

 

(Michelle Pfeiffer, actriz estadounidense)

Todo cambia. Hace unos años guardaba documentos, imágenes y archivos en DROPBOX. La caja facilitaba la opción de un apartado público que utilicé más adelante. Con el paso del tiempo, DROPBOX avisaba a los usuarios de la desaparición de esa vía abierta- DROPBOX público- permitiendo conservarlos en el apartado común privado. De vez en cuando comparto algún enlace público desde ahí. No obstante, he buscado otros sitios. Encontré HUBIC y descubrí DRIVE en el correo de GOOGLE. Por otro lado, seguía buscando y llegué a PDF-Archive.com en el que vertí muchos documentos. Pensé que era la solución, no obstante, no fue así.

Hoy, 18 de julio de 2017, mantengo DROPBOX, HUBIC y DRIVE además de enlazar documentos y textos en la plataforma @SlideShare asociada a @LinkedIn.

La visualización de textos en @SlideShare es singular. Parece un cuadro. Puede descargar cualquier documento desde @SlideShare. Como decía antes, esta plataforma se encuentra en @LinkedIn y para descargar un documento la red le dirige a su propia cuenta en @LinkedIN. Si por cualquier razón no dispone usted de una cuenta puede abrir una cuenta o bien enviar el enlace de @SlideShare a su correo electrónico. Ábralo y coloque el ratón o cursor sobre el documento. Haga clic con el botón derecho. Se abre un menú. Elija la opción GUARDAR IMAGEN COMO. Verá una ventana nueva con el mensaje EXPORTAR COMO + el nombre de la imagen. Debe escribir un punto al final de esa ventana y el término PDF, otro punto y jpg.

Resumiendo:

Tomando como muestra el documento “Peste (jjmillás)“. EXPORTAR COMO: Peste (jjmillás).PDF.jpg

https://www.slideshare.net/EugenioFouz/peste-j-j-millas

Ahí tiene el documento en formato de imagen y PDF. Puede descargarlo e imprimirlo.

Otra muestra de documento PDF en @SlideShare:

Helter skelter (artículo de opinión)

https://www.slideshare.net/EugenioFouz/helter-skelteref

*

Advertisements

Una especie de porfolio singular y personal

30 July 2016

twitter: eugenio_fouz

9443c9d702f2b1af892e918666ef8d7f

De casualidad entré a la dirección de medium.com. El profesor navarro José Luis Orihuela (@jlori) se refería a ese medio textual de manera elogiosa. Hablaba de la sencillez y la comodidad para escribir en esa plataforma virtual y yo quise probarla.

El primer texto fue una defensa de los toros a la portuguesa con dos enlaces a dos periódicos nacionales posesionados en extremos opuestos. Luego seguí anotando cosas hasta que me di cuenta de que me gustaba la plataforma. No sé si la estoy utilizando correctamente, lo que sí entiendo es que se ha convertido en un porfolio singular y personal de una selección de escritos propios y algunos ajenos claramente diferenciados. Mis escritos están firmados al final del texto.

http://tinyurl.com/zxxx94k

Con el tiempo he ido guardando enlaces a páginas web, diccionarios, blogs y artículos que me han ayudado de algún modo o que me han gustado mucho. Recuerdo que pensé escribir un par de textos al mes, pero la transformación de la plataforma virtual en llave maestra de escritos, fotografías, enlaces y sentencias es ahora evidente.

*

Portfolio digital

Un portfolio digital, en términos generales, se refiere a una recopilación de documentos que pueden mostrar diferentes aspectos globales o parciales de una persona (personales, académicos, profesionales…) o de una organización (objetivos, organigrama, productos…) los cuales han estado seleccionados y organizados de forma reflexiva y deliberada y presentados en formato digital (texto, imágenes, animaciones, simulaciones, audio y vídeo); podríamos decir que es una manera de presentar una identidad en forma digital.

(@Wikipedia)

*

NOTA: portfolio o porfolio

“La palabra portfolio es una voz inglesa que en español se ha adaptado como porfolio, sin te, con el significado de ‘conjunto de fotografías o grabados de un volumen encuadernado’, tal como indica la vigésima tercera edición del Diccionario académico. Según el contexto, también pueden emplearse términos como portafolio, portafolios, historialdossier”

[fuente: @Fundeu]

*

El enlace a medium.com se encuentra en el blogroll de esta bitácora en la columna de la derecha. El enlace a medium.com/@eugenio_fouz está aquí:

https://medium.com/@eugenio_fouz

NOTA BENE. Página web del instituto Seymour para profesores de latín

24 August 2015

twitter: eugenio_fouz

2008-05-31 14.07.29

N.B.

Recomendable esta página web del instituto Seymour para profesores de latín. Contiene vocabulario, nociones gramaticales y ejercicios . También hay un listado interesante de enlaces a bitácoras, diccionarios y textos latinos.

Como muestra, dejo un pequeño extracto de una lista de vocabulario en versión bilingüe: latín e inglés.

http://tinyurl.com/pu2c7do

Aula virtual & aula real

1 November 2014

twitter: @eugenio_fouz

image

Creo que moodle es una idea genial. El alumno no pierde de vista la escuela, las tareas e interactúa, si quiere, con sus profesores. A través del aula virtual se accede a imágenes, audios, apuntes o vídeos casi ilimitados. Hay profesores que aprovechan este espacio al 100% con foros, listados o exámenes.

Yo entiendo moodle como blogger y trato de hacer atractiva mi asignatura compartiendo fotografías, mensajes breves, enlaces, podcasts y vídeos. Utilizo sobre todo textos e imágenes.

El aula virtual es un instrumento complementario de la clase participativa en el aula real.

Moodle o Aula virtual fácil para profesores

16 February 2014

Moodle o Aula virtual fácil

I

Cómo componer una página de texto

 twitter: @eugenio_fouz

Imagen

1.-En primer lugar conviene decir que para trabajar en un Aula Virtual uno ha de ser profesor y pertenecer a un centro escolar que incorpore nuevas tecnologías en su programa curricular. Instalar el sistema supone una dedicación minuciosa en manos de profesores de Informática y otros entendidos de conexiones y redes. Hay que tener en cuenta que para activar el aula deben volcarse datos, códigos y listados que no se acaban en dos días. Lo que pretendo con este post es ayudar a quienes disponen de MOODLE, quieren componer una página de texto y no saben cómo empezar. Para evitar malentendidos aclaro desde ahora que este escrito podría titularse “Moodle para torpes” y que sería como el libro de recetas de cocina que un cocinero aficionado consulta para preparar un plato sencillo ¡Que aproveche!

2.-Entre en la dirección de la página web de su centro escolar o en la dirección inmediata de MOODLE. Teclee su nombre de usuario y contraseña. Una vez dentro del Aula Virtual elija la asignatura que le interese y haga clic con el cursor en ella. A continuación pulse el botón ACTIVAR EDICIÓN situado en la parte superior derecha de la pantalla (botón alargado rectangular)

3.-Diríjase al tema que le interesa. Supuestamente ya ha configurado la página del aula virtual en temas o semanas ordenados numéricamente.

4.- Aparecerán 2 persianas blancas: AGREGAR RECURSO (a la izquierda) y AGREGAR ACTIVIDAD (a la derecha). Diríjase a AGREGAR RECURSO y pinche ahí. Se abren estos menús: insertar etiqueta, componer una página de texto, componer una página web, enlazar un archivo o una web, mostrar un directorio y desplegar un paquete de contenidos IMS

5.-Las etiquetas son títulos o mensajes rápidos en medio de cada apartado.

6.- Componer una página de texto. Elija el texto que quiera volcar en el aula virtual, seleccione todo y marque copiar desde el programa procesador de textos “Word”. Una vez dentro de la persiana y si ha marcado componer una página de texto verá que se abre una ventana y es dirigido a una nueva página con el mensaje EDITANDO RECURSO.

7.- Escriba un título donde pone NOMBRE. Luego, ignore el apartado RESUMEN y vaya directamente a COMPONER UNA PÁGINA DE TEXTO. En el cuadro pegue su documento. En una persiana leerá el mensaje “MISMA VENTANA”, pinche ahí y seleccione NUEVA VENTANA y deslice el cursor hacia abajo hasta llegar al botón GUARDAR CAMBIOS Y REGRESAR AL CURSO.

Entonces está hecho y ya puede disponer de este documento ocultando o mostrando el contenido al pulsar el icono de un ojo.

{Este recurso es ideal para descargar e imprimir limpiamente un texto }

Syllabus

21 January 2014

twitter: @eugenio_fouz

Imagen

Saber  por qué motivos nos cuesta tanto a los españoles hablar una lengua extranjera como la lengua inglesa no es fácil. Desde que uno empezaba a aprender inglés en la escuela con métodos tradicionales basados, al principio, en el aprendizaje de la gramática y vocabulario a través de la traducción de frases y textos (grammar translation method) hasta que uno llegaba a la repetición de fórmulas habladas y enfoques comunicativos novedosos, la impresión que teníamos los que queríamos hablar y escribir esa lengua era que el trabajo iba a ser complicado y duro. Cada enfoque moderno aportaba algo interesante: una idea o un aspecto concreto que no habíamos tenido en cuenta cuando aprendíamos. Hoy en día contamos con información, medios como Internet, archivos de audio en formatos MP3, vídeos y prensa y otras muchas oportunidades para recibir y compartir el conocimiento y práctica de las lenguas extranjeras que nos harían llorar de emoción hace años. Me gustaría, no obstante, señalar lo erróneo de un planteamiento que repite el programa escolar año tras año convirtiendo el estudio y aprendizaje del inglés en una actividad aburrida y monótona. Sería interesante plantear un syllabus variado impregnado de textos escritos, audios y puntos  específicos diferenciados para cada curso académico.

***

Extractos tomados vía @wikipedia

A syllabus (pl. syllabuses, or syllabi as a hypercorrection; from modern Latin syllabus “list”, in turn from a misreading (σίλλυβος sillubos) of the Greek σίττυβας sittubas “parchment label, table of contents”), is an outline and summary of topics to be covered in an education or training course. It is descriptive (unlike the prescriptive or specific curriculum). A syllabus is often either set out by an exam board, or prepared by the professor who supervises or controls the course quality. It may be provided in paper form or online.

Both syllabus and curriculum are often fused, and usually given to each student during the first class session so that the objectives and the means of obtaining them are clear. A syllabus usually contains specific information about the course, such as information on how, where and when to contact the lecturer and teaching assistants; an outline of what will be covered in the course; a schedule of test dates and the due dates for assignments; the grading policy for the course; specific classroom rules; etcetera.

Within many courses concluding in an exam, syllabuses are used to ensure consistency between schools and that all teachers know what must be taught and what is not required (extraneous). Exams can only test knowledge based on information included in the syllabus.

***

In formal education, a curriculum (/kəˈrɪkjʉləm/; plural: curricula /kəˈrɪkjʉlə/ or curriculums) is the planned interaction of pupils with instructional content, materials, resources, and processes for evaluating the attainment of educational objectives. Other definitions combine various elements to describe curriculum as follows:

All the learning which is planned and guided by the school, whether it is carried on in groups or individually, inside or outside the school. (John Kerr)

Outlines the skills, performances, attitudes, and values pupils are expected to learn from schooling. It includes statements of desired pupil outcomes, descriptions of materials, and the planned sequence that will be used to help pupils attain the outcomes.

The total learning experience provided by a school. It includes the content of courses (the syllabus), the methods employed (strategies), and other aspects, like norms and values, which relate to the way the school is organized.

The aggregate of courses of study given in a learning environment. The courses are arranged in a sequence to make learning a subject easier. In schools, a curriculum spans several grades.

Curriculum can refer to the entire program provided by a classroom, school, district, state, or country. A classroom is assigned sections of the curriculum as defined by the school. For example, a fourth grade class teaches the part of the school curriculum that has been designed as developmentally appropriate for students who are approximately nine years of age.

(…)

As an idea, curriculum came from the Latin word which means a race or the course of a race (which in turn derives from the verb “currere” meaning to run/to proceed). As early as the seventeenth century, the University of Glasgow referred to its “course” of study as a curriculum, and by the nineteenth century European universities routinely referred to their curriculum to describe both the complete course of study (as for a degree in Surgery) and particular courses and their content. By the beginning of the twentieth century, the related term curriculum vitae (“course of one’s life”) became a common expression to refer to a brief account of the course of one’s life.

An individual teacher might also refer to his or her curriculum, meaning all the subjects that will be taught during a school year.


Suspendermen

Elements of True Gentlemen

if all else fails...use a hammer

an exercise in percussive maintenance

Tiny Texts

Read, listen & learn a littleEnglish

Garrafablog

El primer blog de Garrafón en habla hispana

Mitzie Mee Blog

Bangkok - Dubai - Las Vegas - Los Angeles - New York - Tokyo. A blog about travel, food and life in Dubai.

No More Spanglish!

¿Necesita saber inglés para trabajar? Mejore su inglés eliminando los errores más comunes.

Tinkerbelle

Making her way back to Neverland one day at a time...

A Guy's Moleskine Notebook

Books. Reflections. Travel.

efnotebloc

crear siempre, aprender y guardar la llama