Posts Tagged ‘speaking’

Be good at English

31 March 2017

twitter: @eugenio_fouz

Vayamos directamente al grano. Usted quiere hablar inglés y quiere hablarlo bien. Lo que sigue es una colección de consejos para lograrlo.

Gramática.-En primer lugar debería aprender gramática inglesa. No es difícil. Le ayudará conocer su propia lengua materna. En inglés debería utilizar los básicos sin errores. Entre estos se encuentran los pronombres personales (de sujeto y objeto), los números cardinales, los números ordinales (usados por los ingleses para decir el día del mes). Sea bueno al pronunciar estas fechas. Por ejemplo, 17 de febrero se diría “the seventeenth of February”. Aprenda a escribir estos números. Cópielos varias veces en un bloc. Sepa cómo escribir y decir adiós, hola, gracias (bye, bye!, hello!, thank you!).

Evite el error típico de olvidar la desinencia [s] / [es] de tercera persona de singular del presente de indicativo. Memorice por ejemplo un título como este de The BeatlesShe loves you” o casos muy concretos “John´s sister goes to school on foot almost every day

Conozca las excepciones a las reglas gramaticales. No diga ni escriba “I have 18 years old**” para decir que tiene 18 años. Diga “ I am 18 years old”. Tampoco se le ocurra decir “ I have hungry**” para decir “tengo hambre” y diga “I am hungry”.

Estudie, practique y aprenda verbos, verbos frasales, modismos, sinónimos, antónimos y todo tipo de palabras.

Cuatro reglas y cuarenta excepciones.-Conozca las reglas. Apréndase las excepciones. La lengua inglesa está compuesta de cuatro reglas y cuarenta excepciones. Aquellos que dominen estas cuarenta excepciones serán los hablantes mejor capacitados para este idioma.

Debería familiarizarse con los falsos amigos o “false friends” tanto en inglés como en la vida. Digamos que debe estar alerta. No diga “actually” si lo que quiere decir es “actualmente” y diga “currently”. Otro error corriente es decir “carpet” para decir “carpeta” y lo que está diciendo es “alfombra”.

No ignore la gramática. A veces olvidamos la conjugación de verbos. Le sugiero que repase la conjugación verbal en su lengua materna y compruebe diferencias y similitudes con la lengua de Shakespeare.

Cultura.-Sea curioso con las cosas de la cultura anglosajona. Los ingleses son singulares y mantienen unas costumbres saludables a lo largo de los años. Estos isleños arrastran la fama de saber hacer cola como nadie para entrar al teatro, al cine o subirse a un autobús. Es proverbial su elegante flema ante situaciones ridículas o adversas, el lenguaje refinado y su actitud reservada.

Lectura.-Lea. Lea mucho. Hágalo en voz baja y en voz alta. Grábese si quiere. Lea cartas, artículos, periódicos, tiras de humor de periódicos ingleses o americanos, revistas. Cante a coro las letras de las canciones, lea subtítulos de películas, vaya al teatro, recite poesía, lea novelas, lecturas graduadas o “graded readers”.

Vocabulario.-Sin palabras no hay lenguaje. Sin palabras no hay comunicación posible. Recuerde aquello que dijo una vez el presidente de un equipo rojiblanco “No money, no dinner” . Sin palabras, nada de nada. (Y entienda que dinero es la segunda palabra, no la cuarta).

Aprenda las abreviaturas típicas: asap (“as soon as possible”), IOU (“I owe you”), OK (“ol korrekt”), VIP (“Very Important Person”), vs. (“versus”), etc. (también esta última, “etcetera”)

Memorice verbos frasales, sinónimos, antónimos y listas interminables de palabras. Use expresiones latinas si conoce su significado. No abuse. Tampoco vaya a eliminarlas de su banco léxico personal.

Si está de acuerdo conmigo en la verdad innegable de que los diccionarios son necesarios, útiles e imprescindibles, utilícelos con regularidad. Haga un uso excesivo de estos manuales. Nadie podrá detenerle.

Resulta estúpido resolver acertadamente un ejercicio gramatical sin haber entendido el mensaje. Trate de comprender el significado de lo que lee y lo que escucha.

Práctica.-Realice montones de ejercicios escritos y orales. Pruebe constante e incansablemente el sabor de la lengua extranjera. Tómese tres cucharadas de práctica por cada una de teoría.

Pronunciación.-Busque un modelo y sígalo. Los clásicos seguimos el modelo británico de las islas. Ya que estamos, apúntese a las redes sociales y participe en conversaciones con angloparlantes. Acostúmbrese al botón de “me gusta” (like) y RT (retweet). Imite la entonación de los nativos pero no vaya a traicionar su propio acento.

Antes hablaba de la imprescindibilidad del diccionario, pues bien, los podcasts (grabaciones de audio en archivos MP3) ocupan un lugar próximo a los diccionarios en esa pirámide de Maslow. Recomiendo los podcasts de la BBC. Vea, además, tantos vídeos como pueda en YouTube y euronews.

Cuando hable en inglés haga el favor de separar las palabras unas de las otras. Póngaseenellugardequienleeuntextosinningúntipodeseparaciónpausaodescanso. Vocalice. No hable rápido. Hágalo despacio, pero no sea excesivamente lento hablando. Preste atención a las letras finales de cada palabra, ya sean “mb”, “st”, “gh”. La manera de pronunciar estas terminaciones varía dependiendo de la palabra [climb, best, laugh]. Algunas letras no se oyen porque son mudas. No deben pronunciarse la [s] en “island”, la [t] en “castle”.

Aprenda conceptos sobre fonética y practique la transcripción de palabras y frases. Los buenos diccionarios contienen la transcripción fonética de cada vocablo.

Literatura.-Habitúese a leer clásicos, ya sabe, Dickens, Shakespeare, Wilde, Byron. Lea también a los americanos Hawthorne y Whitman.

Ortografía y escritura.-Trabaje su ortografía seriamente. Alguien que desconoce las reglas de escritura no merece la confianza de un hombre de letras.

Por otro lado, para escribir redacciones aceptablemente buenas debería leer muchos ensayos. Recuerde que un buen lector puede llegar a ser un buen escritor. Escriba textos breves en primer lugar y aumente paulatinamente la extensión de sus escritos.

Estilo.-Usted es lo que escribe. Creo que fue Borges quien dijo aquello de que uno es todos los libros que lee. En fin, cada uno de nosotros posee un estilo particular mientras hace cosas, escribe o camina.

No sea pobre. Me refiero al estilo y la variedad. Use conectores que doten de sentido a cada idea, a cada párrafo. No escriba siempre “pero” y “y”. (Perdóneme la cacofonía) En inglés quedaría así: “but” & “and”. Hay otras opciones, “sin embargo”, “por otro lado”, “además”, “digamos” (“however”, “on the other hand”, “moreover”, “let´s say”).

Escriba o hable cuando tenga algo que decir. Y que sea interesante, Virgen santa.

Evite la repetición. No emplee la misma palabra cien veces. Disfrute de la variedad de palabras existente en el lenguaje.

Consiga manuales de gramática y libros de texto de esta materia. Sea curioso y sea humilde. Viaje, si puede, al Reino Unido. Vea series de televisión antes que ponerse a ver una película de Chuck Norris je, je. Ponga subtítulos en versión original o en su lengua materna porque coincidirá conmigo en que madre no hay más que una. Una buena historia crea adicción. Finalmente, si ha llegado hasta aquí, hágame caso. Siga alguno de estos consejos, asista a clase y escuche a su profesor.

 

*

EF.-

29032017

*

versión en #PDF Archive.com:

https://document.li/c06v

*

Advertisements

Classes are always first, examinations come afterwards

14 November 2015

classes-speaking-reading-writing-listening-asking-responding-interacting-attendance-taking-notes-are-first-sitting-an-exam-is-a-different-issue-twitter-eugenio-fouz-c8123

[cards via @someecards]

Cute toddler speaking on the phone in perfect English

31 May 2015

twitter: @eugenio_fouz

Reflections on pedagogy thanks to Rosie Tanner and Catherine Green

18 May 2014

twitter: @eugenio_fouz

 Imagen

Rosie Tanner and Catherine Green edited a coursebook for teachers of language Tasks for teacher education –A reflective approach- (Longman, 1998). Their book on pedagogy showed a lot of interesting points. They provided teachers with a great variety of texts, samples and drawings on topics such as the difference between error and mistake, reading views (skimming, scanning) or the importance of the movements of teachers inside the classroom. Through a funny map a teacher may see himself as a fly flying around their pupils or as a boring tired fly with no control over their learners. This point is almost anecdotic, but it made me think a lot on my moves in the classroom.

In the book, they suggest teachers to do plenty of activities in the class. And the more diversity of activies, the better. There are the classical four skills, namely reading, listening, writing and speaking– and consequently a good teacher should try practising them all.

There is some useful information on warming up a topic when the lesson begins, being aware of the students´s attitude, getting feedback from them, how to teach and practise grammar. I found some tasks having to do with the creative side, e.g, games of the type “find someone who…” or roleplaying, drawing maps, describing pictures, starting dialogues.

One must take into considerations many more points which have been analized in the coursebook: timing and planning lessons, how to teach grammar, use of the blackboard or teaching styles.

How not to write an essay

6 July 2013

twitter: @eugenio_fouz

Imagen

 

One of the four skills* to take into account when teaching a foreign language is writing. To write an essay teachers should provide students with opportunities to express themselves by writing short notes or opinions. Firstly, students might be asked to jot down some words about an easy topic to deal, for example, “are you for or against using mobile phones in public places?”. Also they would be expected to write a minimum of words- not too many, probably 40 or 60 words. Further on these students will be writing up to 100 words, hopefully.

Writing an essay or any long text is a hard job. To be a good writer one must be a better reader. Reading makes no sense without using dictionaries. Consequently, the good essayist must be a fanatic dictionary user.

It is advisable to write some drafts of what you want to say. Once you think your essay is done, revise it, checking and double checking silly mistakes or slips (*“he think” / “the thirst time” / “you visit me yesterday”, “people is worried”, “girls beautifuls”).

Keep in mind the idea that grammar is to be learnt continuously. On the other hand, a writer, a poet, a journalist covers lots of words. Without words there is no writing or communication.

When writing an essay one should try to think about the reader. One must be clear in his writing, express correctly and show more than one or two ideas. In other words, the student should make his writing interesting.

Most students don´t worry about linkers (moreover, therefore, nevertheless, however, then, later, secondly) and overuse certain conjunctions such as “AND”.  Taking a picture from the textbook the students were asked to describe and write about what they saw. Here you are an example of a wrong essay “In the picture there are two women and they are friends. They are smiling and I think that they are in the city of New York and they are in front of the river”.

And here another example “In this picture I can see two girls. I guess they are friends because it seems they are the same age. Behind them there is a beautiful landscape of a big city. It may be midday because of the sunlight

Style in writing helps too.

  

[*the four skills are: writing, reading, speaking and listening]

Reading a graded book on Robinson Crusoe aloud

12 March 2012

twitter: @eugenio_fouz

(“To Sir, With Love”; Sidney Poitier.-  Director: James Clavell.-1967. In Spain “Rebelión en las aulas”)

I can´t say when he made the decision, who spoke to him or why he started to behave this way but he did. The boy didn´t use to speak English in class, what´s more, he used to talk a lot and show no good manners.

I heard him saying aloud “chapter 5, teacher!” or “what page?”. One feels better after these things.

Reminder 2011.1

26 April 2011

Three things to be good at English:

I can´t promise you a pass for English, but English won´t be a problem for you if you follow these three pieces of advice:

  1. Use dictionaries. You need words to communicate well. Believe me, words are useful. A dictionary of English for a student of English language is as important as a calculator for a student of maths.
  2. Get a notebook for English language only (write vocabulary, solutions to exercises, translations, questions, etcetera)
  3. Speak English in class. Good speakers practise a lot of talking.

Don´t be lazy in the classroom: show you are interested in the subject and take notes and copy the information from the board.

Moreover you can listen to some audios, CDs, songs or podcasts from the BBC. Downloading podcasts is one of the best ways to improve your pronunciation.

Today there are TV series, films and documentaries in Original Version with or without subtitles. Practise English by watching these programmes.

Vaughan radio programme is in FM radio at 97,1 MHz for 24 hours. There are several sessions on different levels of language. Choose your favourite session to learn English.


Suspendermen

Elements of True Gentlemen

if all else fails...use a hammer

an exercise in percussive maintenance

Tiny Texts

Read, listen & learn a littleEnglish

Garrafablog

El primer blog de Garrafón en habla hispana

Mitzie Mee Blog

Bangkok - Dubai - Las Vegas - Los Angeles - New York - Tokyo. A blog about travel, food and life in Dubai.

No More Spanglish!

¿Necesita saber inglés para trabajar? Mejore su inglés eliminando los errores más comunes.

Tinkerbelle

Making her way back to Neverland one day at a time...

A Guy's Moleskine Notebook

Books. Reflections. Travel.

Cass in the Wilds

Stick your face in the schnoz of a dandelion

efnotebloc

crear siempre, aprender y guardar la llama