Posts Tagged ‘lengua española’

La ortografía española según el profesor Don Pardino

14 December 2019

twitter: @eugenio_fouz

Panoramix, el druida (Asterix y Obelix, dibujante Albert Uderzo)

El profesor Don Pardino me recuerda al druida Panoramix de los cómics de Asterix y Obelix que yo leía cuando era niño. El especialista en Lengua Española y el cocinero mago de la aldea gala comparten esa mirada sabia y bondadosa de la madurez que se aprecia en pocos individuos.

Esta mañana, el profe colgaba en la red del pájaro azul un tuit sobre el uso de la coma después de la conjunción adversativa “pero” al preceder a una pregunta. Yo siempre ponía ahí una coma. A partir de hoy no lo haré.

Todos los años el profesor D. Pardino (@profedonPardino) prepara un calendario ortográfico con reglas de ortografía en formato PDF. Este es calendario de 2020:

 

Si quiere leer más sobre ortografía, la página web de Don Pardino está aquí:

https://www.elprofesordonpardino.com

*

“He freído un huevo” está bien dicho – (Manuel Morales)

2 March 2019

twitter: @eugenio_fouz

“He freído un huevo” está bien dicho
MANUEL MORALES
El País.-Madrid 27 FEB 2019

Para empezar, ¿cuál es el nombre de la lengua que hablamos 577 millones de personas, castellano o español? “Ambos son sinónimos, igual de válidos y correctos”. Esta es la primera vacilación que resuelve el libro Las dudas más frecuentes del español, manual de bolsillo que, publicado por la editorial Espasa, ha presentado este miércoles el Instituto Cervantes. Esta obra es la hermana pequeña de la que la institución publicó en 2013, que abordaba 500 dudas. Entre las novedades de esta ocasión destaca un capítulo que recoge cuestiones sobre género: ¿Es correcto, como se suele decir en política, “diputados y diputadas” y “ciudadanos y ciudadanas” para referirse a las personas de ambos sexos que forman un conjunto? Lo es, “pero pueden resultar inadecuadas por redundantes“, se señala en la duda número 56, que añade: “Al igual que en otras lenguas, en español el masculino es el género no marcado, lo que quiere decir que incluye a los individuos de los dos sexos“. (…)

Lea aquí el artículo completo:

https://elpais.com/cultura/2019/02/27/actualidad/1551281911_074030.html

*

Conjugador de verbos en español [amar]

2 March 2019

twitter: @eugenio_fouz

Haga clic aquí para ver la conjugación:

https://www.conjugacion.es/del/verbo/amar.php

-vía conjugacion.es

**

MODO INDICATIVO
Presente
yo amo
tú amas
él ama
nosotros amamos
vosotros amáis
ellos aman

Pretérito perfecto compuesto
yo he amado
tú has amado
él ha amado
nosotros hemos amado
vosotros habéis amado
ellos han amado

Pretérito imperfecto
yo amaba
tú amabas
él amaba
nosotros amábamos
vosotros amabais
ellos amaban

(…)

*

Siglas y acrónimos (RAE)

26 November 2018

twitter: @eugenio_fouz

Siglas y acrónimos

-vía RAE-

Extracto de la página web de RAE

“1. Las siglas son iniciales y, a veces, más

De acuerdo con la Ortografía de la lengua española, una sigla es un «signo lingüístico formado generalmente con las letras iniciales de cada uno de los términos que integran una expresión compleja»: BCE y ONU son siglas respectivas de Banco Central Europeo y Organización de las Naciones Unidas. (…)

2. Sigla es también cada una de las letras

También se llama sigla a cada una de las letras que conforman esta clase de signos lingüísticos, de modo que puede afirmarse que BCE y ONU son siglas formadas a su vez por tres siglas cada una y puede hablarse de «la sigla BCE» o «las siglas BCE». 

3. Acrónimos: siglas que pueden leerse por sílabas

En concreto, se llama acrónimo a aquel tipo de sigla que puede leerse con naturalidad en español sílaba a sílaba: ONU es sigla y acrónimo, pues se lee /ó-nu/, a diferencia de la sigla BCE, que es sigla, pero no acrónimo, pues se lee deletreando: /bé-cé-é/. (En rigor, todo término formado por elementos de dos o más palabras es un acrónimo, con independencia de que forme sigla o no: docudrama, por ejemplo, es también acrónimo, a partir de documental y dramático).” (…) 

*

Lea aquí el texto completo de la RAE:

https://www.fundeu.es/recomendacion/siglas-y-acronimos-claves-de-redaccion/

Un proyecto llamado Archiletras.com

22 September 2018

twitter: @eugenio_fouz

[Arsenio Escolar, periodista y filólogo]

Gracias a la cuenta de @ProfedonPardino en Twitter que compartía ayer la idea de Archiletras.com (@archiletras) descubrí el proyecto de un medio dirigido por el periodista y filólogo Arsenio Escolar. El fundador de 20minutos, primer diario gratuito en España, inicia un diario en web, papel y revista sobre la lengua española. Ahora. Cuando todo el mundo ha perdido el norte y las calles se inundan de carteles en inglés, mensajes publicitarios en lengua inglesa e inventos con futuro si tienen la palabra mágica con toque anglosajón. El periodista burgalés camina contracorriente. Me gusta.

*

De la página web de Archiletras.com:

“Para público general culto interesado en la lengua, pero también para todos aquellos profesionales que tengan la lengua española como su principal materia profesional (como profesores de español, filólogos, lingüistas, traductores, correctores, o editores), o bien como una de sus principales herramientas de trabajo (escritores, periodistas, publicistas, mercadotécnicos, locutores, abogados o políticos, entre otros).”

http://archiletras.com

*

 

Ahora le toca a la lengua española (Arturo Pérez Reverte)

30 June 2018

twitter: @eugenio_fouz

El capitán Alatriste

*

Apasionado alegato de la lengua española escrito por la pluma de Arturo Pérez Reverte (@perezreverte)

Ahora le toca a la lengua española

ARTURO PÉREZ-REVERTE

XL Semanal, 25 de junio de 2018

“No me había dado cuenta hasta que hace unos días, mientras lamentaba las incorrecciones ortográficas de una cuenta oficial en Twitter de un ministerio, leí un mensaje que acababan de enviarme y que me causó el efecto de un rayo. De pronto, con un fogonazo de lucidez aterradora, fui consciente de algo en lo que no había reparado hasta ese momento. El mensaje decía, literalmente: «Las reglas ortográficas son un recurso elitista para mantener al pueblo a distancia, llamarlo inculto y situarse por encima de él».” (…)

https://www.zendalibros.com/perez-reverte-ahora-le-toca-la-lengua-espanola/

*

versión en PDF

https://tinyurl.com/ycl73jh4

*

Gracias, Miguel

30 March 2018

twitter: @eugenio_fouz

(Edna O´Brien)

*

Extracto de la explicación del uso de vocativo y la coma por @Fundeu:

“Cuando aparece un vocativo después de palabras como gracias, felicidades, hola, adiós o bienvenido, se escribe siempre entre comas: «Gracias, maestro», en vez de «Gracias maestro».

En los medios de comunicación es habitual encontrar frases en las que el vocativo no está entre comas: «Felicidades campeones» o «Adiós libro de papel; sé bienvenido libro electrónico», donde campeones, libro de papel y libro electrónico son vocativos.” (…)

Lea la explicación completa aquí:

 

https://www.fundeu.es/recomendacion/vocativos-entre-comas/

*

El comodín de la baraja española en Galicia

18 March 2018

twitter: @eugenio_fouz

Bueno, esta foto no era, ejem. Creo que esta imagen debe de estar tomada en algún lugar de Rusia (fíjese en el cartel)

 

La imagen que quería poner era esta otra de la clásica mujer española:

[fotografía de @Pinterest]

 

Un tuit de @Strambotic en la red del pajarito con un fotograma de la serie de televisión “Fariña” me sirven de excusa para leer, guardar y compartir este análisis del uso de la palabra más utilizada por los gallegos. El autor del texto es Landeiro (@LuisLandeiro) que non séi quén carallo é pero que estou seguindo xa no Twitter

**

Extracto del post de LUIS LANDEIRO:

¡Manda carallo! Con la serie “Fariña” arrasando en la tele, y el libro homónimo de Nacho Carretero disparando sus ventas gracias en parte a su secuestro, España entera está empezando a maravillarse y a utilizar en tono bufo expresiones de la riquísima y rabuda lengua gallega. Y, sin duda, “carallo” se lleva la palma.

Pero, si me permiten la redundancia, ¿qué carallo significa “carallo”? Pues lo cierto es que oficialmente “carallo” es un vulgarismo gallego para “pene”, similar al “carajo” castellano, al “caralho” portugués o al “cazzo” italiano. Y sin embargo, en Galicia usamos “carallo” como palabra comodín en todo tipo de frases y coyunturas.” (…) 

Lea aquí todo el texto publicado en @Strambotic (@publico_es):

http://blogs.publico.es/strambotic/2018/03/significados-de-carallo/

*

El mejor profesor del mundo (Elías Gómez)

14 January 2018

twitter: @eugenio_fouz

[Elías Gómez, profesor internauta]

*

Este profesor melillense, jovencito y comunicativo escribe con soltura en las redes sociales. Le gusta la música y es conocido en Twitter por su Enciclopedia De Los Pájaros (fotografías, nomenclatura latina y comentarios de gracia singular). Tiene talento, pero es lo normal en ciertos individuos cuyo nombre de pila comienza por E y al oírlo suena poco corriente.

El otro día publicó un texto que tituló “El mejor profesor del mundo“. Ahí va el inicio y luego el texto completo desde su bitácora LaLengua.INFO

**

Extracto inicial del escrito de Elías Gómez (@eliasmgf)

“En la materia Lengua Castellana y Literatura de 2.º de Bachillerato los profesores nos solemos dedicar no tanto a enseñar lengua ni literatura, sino a preparar a los alumnos y alumnas para superar la prueba conocida popularmente como Selectividad (a pesar de que este curso se llama PEvAU, el curso pasado PEBAU, y los anteriores PAU). Dejo aparte el asunto de la nomenclatura, que da para un artículo, pues demuestra los vaivenes legislativos permanentes de nuestros sucesivos gobiernos, y que quizás podrían explicar en parte por qué la educación pública en España, sin ser mala, no es mejor aún.

En la prueba de Lengua y Literatura (conocida hasta hace un par de años como Comentario de Texto relacionado con Lengua Castellana y Literatura) hay cinco preguntas con distinta puntuación máxima; la número 3, «Comentario crítico sobre el contenido del texto», es la que más puntuación puede aportar al total, 3 puntos. En ella, los alumnos deben no realizar un comentario lingüístico ni literario, sino comentar críticamente las ideas de un fragmento o un texto completo, ya literario, ya periodístico.

La primera observación que suelo hacer a mis estudiantes es que no hay soluciones sencillas para problemas complejos. Es un error que propicia su juventud: creer que los grandes problemas del mundo no se solucionan porque simplemente la gente o los políticos no quieren, y que sería factible solucionarlos en caso de que hubiese voluntad.”

(Elías Gómez)

Lea aquí el escrito completo:

http://lalengua.info/2018/01/el-mejor-profesor-del-mundo/

*

Cómo escribir la fecha de manera abreviada (@Fundeu)

12 September 2017

twitter: @eugenio_fouz

*

FECHA: CLAVES DE ESCRITURA

vía @Fundeu

Es frecuente que la expresión de las fechas plantee dudas, por lo que a continuación se aportan algunas claves para su correcta escritura.

  1. El orden es día, mes, año

El orden que la Ortografía académica recomienda es día, mes, año (14 de octubre de 1951). En esta obra se desaconseja el orden mes, día, año, propio de los Estados Unidos y que se ha extendido a otros países anglosajones (octubre 14 de 1951).

  1. Letras y cifras

La opción más común en la escritura de las fechas es la que combina letras y cifras (1 de marzo de 1743), con el mes siempre con inicial minúscula y sin omitir las dos preposiciones de.

  1. Solo con letras excepcionalmente

Las fechas suelen escribirse solo con letras en documentos solemnes, escrituras públicas, actas notariales o cheques bancarios: veinte de septiembre de mil novecientos diez.

  1. Uno o primero de mes

Para el primer día del mes puede usarse el número ordinal, forma preferida en América (primero de marzo), o el cardinal, más frecuente en España (uno de marzo).

  1. Fechas indicadas solo con cifras

Cuando las fechas se escriban solo con cifras, el día, el mes y el año se separan con guiones, barras o puntos, y sin espacios: 4-6-1982, 8/7/1980, 12.9.08. La Ortografía recomienda no anteponer, salvo por imperativos técnicos, un cero a la cifra del día cuando esta es inferior a 10 (mejor 4/2/98 que 04/02/98); el mes puede escribirse en números arábigos (4/6/82) o —raramente en la actualidad— romanos (4/VI/82) y el año puede aparecer con los cuatro dígitos (7/5/2003) o solo con los dos últimos (7/5/03).

  1. El orden año, mes y día, solo en documentos científicos

En fechas escritas solo con cifras, puede optarse por el sistema establecido por la ISO, que sigue el orden año, mes, día, con los números separados con guiones y añadiendo un cero si es necesario: 2013-04-25. Este formato se restringe a documentos de carácter científico o técnico de circulación internacional y no se aplica a fechas que no se escriben íntegramente con cifras.

  1. Los años, sin punto ni espacio

Cabe recordar que cuando se escribe el año no se debe escribir ningún signo ni espacio entre sus dígitos (1998 y no 1.998, 1 998, ni 1,998).

*

No obstante, @el_pais opta por escribir la fecha así: 10.09.17:

Y a mí también me gusta hacerlo de esta manera 😉

*

Lea aquí el artículo original vía @Fundeu:

http://www.fundeu.es/recomendacion/fechas/

*

o en formato PDF vía @SlideShare (@LinkedIn):

http://tinyurl.com/yczpboot

 

NOTA:

Fíjese en el detalle del calendario de la cabecera de la recomendación de Fundéu. 😉


Journalism As Literature

A graduate seminar at the University of Florida

Suspendermen

Elements of True Gentlemen

Elloboestaaqui

Disentería literaria

Garrafablog

El primer blog de Garrafón en habla hispana

A Guy's Moleskine Notebook

Books. Reflections. Travel.

Cass in the Wilds

Stick your face in the schnoz of a dandelion

efnotebloc

crear siempre, aprender y guardar la llama