Posts Tagged ‘lectura’

¿Quién ha de hacer los deberes? (Elvira Lindo)

18 December 2016

twitter: @eugenio_fouz

13651969_1753617234918916_1340081552_n

[Risa Hirako, modelo]

*

artículo escrito por Elvira Lindo

El País.-17122016

*

¿Quién ha de hacer los deberes?

ELVIRA LINDO

 17 DIC 2016

El País (@el_pais)

“La leyenda, más que urbana, doméstica, existe: los deberes los hacen los padres. No los míos, desde luego. Ni tampoco los suyos, si compartimos generación. Cuando nosotros éramos niños, las madres, que eran las que solían estar en casa, no estaban muy pendientes de ese asunto. De vez en cuando, se oía la célebre frase “¿no tienes deberes?” en un tono rutinario. Éramos, para bien o para mal, más independientes; para bien o para mal, nuestra primordial misión en la vida como niños era no dar guerra. Y aprobar.

Una vez que nos tocó ser padres y madres, en ocasiones, divorciados, vivíamos nuestro papel con culpabilidad, y sí, les hicimos algunos deberes a nuestros niños. Que tire la primera piedra el que no lo hiciera. En mi caso, como mis cualidades pedagógicas son nulas era como que terminaba antes si lo remataba yo. No siempre me pusieron buena nota, la verdad sea dicha.

Ahora me cuentan amigos más jóvenes que las criaturas andan agobiadas por el volumen de deberes a los que han de enfrentarse cada tarde. A eso se suma que con los disparatados horarios españoles, las madres o los padres ya no están en casa para aliviarles el trabajo. Dado que el asunto ha llegado al Congreso de los Diputados, de lo cual me alegro (es urgente que los políticos hablen de asuntos como la educación y dejen de embarullarnos con sus polémicas banales), se me ocurre que hay una sociedad que tiene una serie de deberes pendientes y más aún con los resultados aún calientes de la evaluación Pisa.

Apunto algunos: Los padres tienen el deber de educar a sus hijos en la medida de lo posible, para que el profesor pierda menos tiempo en corregir unos modales que dificultan la enseñanza; la sociedad en sí misma tiene el deber de entender que la buena educación diaria, en la calle o en el trabajo, es formativa, que la cortesía es tan contagiosa como la zafiedad; si antes aceptábamos que la educación de los niños correspondía a la sociedad en general y no solo a papá o a mamá, ahora debería comprenderse que el aumento de la grosería y la violencia verbal contribuyen a cómo se comportan los niños; el Gobierno y la oposición tienen el deber de racionalizar los horarios para favorecer la convivencia familiar; los padres tienen el deber de no sobrecargar a sus hijos con un exceso de actividades extraescolares que a cualquiera de nosotros agotaría; los niños tienen el derecho inapelable a jugar; los adultos tienen el deber de favorecer el juego en la calle; los niños tienen el deber de aburrirse, y los padres, de no provocar en sus hijos una necesidad constante de novedades; los padres tienen el deber de no sobreestimular a los niños favoreciendo un carácter ansioso e impaciente; los profesores deben serlo por vocación, no es un oficio que tolere las medias tintas; el Gobierno no debe sobrecargar a la educación pública con las necesidades provenientes de la inmigración, es un asunto que concierne a toda la comunidad educativa, privada, concertada o pública; el Gobierno debe entender que es urgente y necesaria una asignatura que aborde los derechos y deberes de la ciudadanía; los centros no deben tolerar las faltas de respeto a los profesores por parte de los alumnos; los padres no deben tolerar que sus hijos ofendan a sus profesores; los padres no deben hablar de manera displicente de los profesores delante de sus hijos; las tutorías, más en estos tiempos, deben considerarse parte fundamental de la actividad escolar; las asignaturas creativas, como la música o las artes plásticas, no deben relegarse al horario extraescolar como si no sirvieran para nada; los niños tienen el derecho a ir bien desayunados al colegio; los padres, los profesores y los médicos deben entender que hay niños que sufren ansiedad y la ansiedad no precisa medicación sino un ritmo social distinto; el estado debe asumir que la escuela tiene que seguir siendo el mayor mecanismo de igualdad social; el sistema educativo debe insistir en que los niños aprendan a expresarse con claridad y a comprender un texto, de ahí depende en gran parte su futuro; la educación debiera ser uno de los temas prioritarios del discurso político; los profesores deberían de tener más tiempo para desarrollar sus clases y no vivir esclavos de la burocracia.

Todos deberíamos entender que un niño no se educa solamente en el colegio y que los resultados académicos son un reflejo de lo que está ocurriendo en un país: el nivel de educación en la calle, en los medios, la ansiedad que provoca la falta de expectativas, la agresividad, los malos modos, las palabras gruesas. Eso importa. Cargar sobre las espaldas del profesorado el deber de que los niños sean excelentes es injusto. Los cachorros se educan en la manada, así que usted y yo, como parte de ella, también tenemos un montón de deberes que hacer.”

artículo escrito por Elvira Lindo (@ElviraLindo), 171216 

Lea, si lo prefiere el artículo en versión original @el_pais:

http://cultura.elpais.com/cultura/2016/12/16/actualidad/1481904945_360479.html?id_externo_rsoc=TW_CM

*

Advertisements

El asombro de Jorge ante el desprecio a la ortografía

3 December 2016

twitter: @eugenio_fouz

1e9d1dedc8535fb0f476e3b2100ff4f1

Acabo de descubrir a un escritor mexicano, José Emilio Pacheco. He leído los cuentos incluidos en el libro “El principio del placer”. El cuento que da título a la colección me hizo sonreír al comprobar el modo en que mucha gente escribe igual que habla. Unas veces, el autor me recordaba a Cortázar, a quien se refiere en más de una ocasión. La historia que se cuenta en “El principio del placer” es la del desengaño amoroso de un adolescente. Su dulcinea se llama Ana Luisa.

La narración contiene cartas falsas y contradictorias como la que sigue. En ella, el sufrido Jorge se siente defraudado por los abundantes fallos de ortografía en la misiva que él interpreta como la consecuencia de poca afición a la lectura.

“Querido Jorge perdóname que no te alla escrito pero es que no e tenido tiempo pues han habido muchos problemas y no me dejan un minuto sola. Fíjate que ora llegamos mi tía le contó todo a mi papá de que salía yo sola contigo y nos abrasábamos y besavamos en el malecón y enfin quien sabe cuanta cosa le dijo”(…)

__

José Emilio Pacheco, El principio del placer y otros cuentos (Tusquets)

El método ideal para aprender un idioma

4 June 2016

twitter: @eugenio_fouz

Elliot Erwin ok

(Elliot Erwitt, fotógrafo)

No dejo de preguntarme cuál es el método ideal para aprender un idioma. De verdad que es una inquietud constante en mi  vida de profesor de inglés. Hoy recojo las ideas de Paul Seligson al respecto. Es interesante el enfoque en la escucha de inglés hablado que plantea en una entrevista publicada en EL PAÍS (@el_pais):

http://tinyurl.com/h8hupx2

Tenemos cuatro habilidades en la vida, ¿cuál se usa más? La parte auditiva se emplea un 45%. Nos pasamos la vida escuchando, un 30% hablando, el 16% del tiempo leyendo y solo 9% escribiendo. Los exámenes de las escuelas oficiales reparten estas habilidades por igual, al 25% cada una. Y en la vida no es así” (Paul Seligson) [extracto de la entrevista realizada por Pilar Álvarez para EL PAÍS, 30 de mayo de 2016]

Quien quiera ser bueno en una lengua extranjera ha de leer mucho, estudiar gramática y adquirir vocabulario. Soy un apasionado de los podcasts de la BBC (@BBC_podcasts), los readers y el diccionario. [WordReference es un excelente diccionario online]. No descartaría los vídeos de @YouTube o @euronews. El mejor estudiante de idiomas es el más inquieto, el más humilde y el más curioso.

A través de Paul Seligson he llegado a esta página web: busuu.com (@busuu)

https://www.busuu.com/es/

Aquellos que empiecen ahora a estudiar inglés, les recomiendo esta página speakspeak.com

http://speakspeak.com

Hay muchas páginas web de inglés con ejercicios y respuestas. No estaría mal leer prensa inglesa a menudo como The Huffington Post http://www.huffingtonpost.co.uk , The Guardian o The Daily Mail entre otros.

En mi opinión uno de los enlaces imprescindibles para aprender inglés sería este de podcasts de la BBC inglesa:

http://www.bbc.co.uk/podcasts

*

 

Leer un libro de lectura graduada

8 April 2016

twitter: @eugenio_fouz

books-1155565_960_720

  1. Entienda que ha de traer el libro de lectura a clase al menos los días elegidos para la lectura.
  2. Olvidar el libro de lectura en casa supone un problema.
  3. Un diccionario bilingüe inglés / español es imprescindible.
  4. Piense que leerse un libro es un trabajo de constancia. Lea todos los días que sea posible un poco. Mejor es leer 10 minutos a lo largo de la semana que leer 60 minutos un solo día. No obstante, usted decide cuándo lee.
  5. Leer un libro entero en inglés no es imposible pero exige esfuerzo y ganas de buscar y aprender vocabulario.
  6. Es aconsejable disponer de un bloc o libreta para notas en el que anotar vocabulario, contenido (resúmenes del texto, nombres propios, lugares, datos de interés) o tareas.
  7. Traiga bolígrafo.
  8. Empiece leyendo el título y el autor.
  9. La estructura de una oración en lengua inglesa es simple: 

                             Sujeto + verbo + complementos

                       No hay sujeto omitido como en español o latín

10. No crea que va a leer un libro sin necesidad de consultar el diccionario.

(En caso de que fuese así, este libro no le habría servido de mucha utilidad)

            E.F -70416

 

El sentido del estudio del latín

24 October 2015

twitter: @eugenio_fouz

IMG-20151023-WA0004

El sentido último de aprender latín es la lectura y traducción de textos clásicos.

Y con todo esto, la calma

Percebes o lechugas o taburetes por Javier Marías

19 April 2015

red rybbt rybbub

***

 Percebes o lechugas o taburetes

Javier Marías

“El titular no podía ser más triste para quienes pasamos ratos magníficos en esos establecimientos: “Cada día cierran dos librerías en España”. El reportaje de Winston Manrique incrementaba la desolación: en 2014 se abrieron 226, pero se cerraron 912, sobre todo de pequeño y mediano tamaño. Las ventas han descendido un 18% en tres años, pasándose de una facturación global de 870 millones a una de 707. La primera reacción, optimista por necesidad, es pensar que bueno, que quizá la gente compra los libros en las grandes superficies, o en formato electrónico, aunque aquí ya sabemos que los españoles son adictos a la piratería, es decir, al robo. Nadie que piratee contenidos culturales debería tener derecho a indignarse ni escandalizarse por el latrocinio a gran escala de políticos y empresarios. “¡Chorizos de mierda!”, exclaman muchos individuos al leer o ver las noticias, mientras con un dedo hacen clic para choricear su serie favorita, o una película, o una canción, o una novela. “Quiero leerla sin pagar un céntimo”, se dicen. O a veces ni eso: “Quiero tenerla, aunque no vaya a leerla; quiero tenerla sin soltar una perra: la cultura debería ser gratis”.

Pero el reportaje recordaba otro dato: el 55% no lee nunca o sólo a veces. Y un buen porcentaje de esa gente no buscaba pretextos (“Me falta tiempo”), sino que admitía con desparpajo: “No me gusta o no me interesa”. Alguien a quien no le gusta o no le interesa leer es alguien, por fuerza, a quien le trae sin cuidado saber por qué está en el mundo y por qué diablos hay mundo; por qué hay algo en vez de nada, que sería lo más lógico y sencillo; qué ha pasado en la tierra antes de que él llegara y qué puede pasar tras su desaparición; cómo es que él ha nacido mientras tantos otros no lo hicieron o se malograron antes de poder leer nada; por qué, si vive, ha de morir algún día; qué han creído los hombres que puede haber tras la muerte, si es que hay algo; cómo se formó el universo y por qué la raza humana ha perdurado pese a las guerras, hambrunas y plagas; por qué pensamos, por qué sentimos y somos capaces de analizar y describir esos sentimientos, en vez de limitarnos a experimentarlos.

El que no lee acepta estar en el mundo que le ha tocado en suerte como un animal

A ese individuo no le provoca la menor curiosidad que exista el lenguaje y haya alcanzado una precisión y una sutileza tan extraordinarias como para poder nombrarlo todo, desde la pieza más minúscula de un instrumento hasta el más volátil estado de ánimo; tampoco que haya innumerables lenguas en lugar de una sola, común a todos, como sería también lo más lógico y sencillo; no le importa en absoluto la historia, es decir, por qué las cosas y los países son como son y no de otro modo; ni la ciencia, ni los descubrimientos, ni las exploraciones y la infinita variedad del planeta; no le interesa la geografía, ni siquiera saber dónde está cada continente; si es creyente, le trae al fresco enterarse de por qué cree en el dios en que cree, o por qué obedece determinadas leyes y mandamientos, y no otros distintos. Es un primitivo en todos los sentidos de la palabra: acepta estar en el mundo que le ha tocado en suerte como un animal –tipo gallina–, y pasar por la tierra como un leño, sin intentar comprender nada de nada. Come, juega y folla si puede, más o menos es todo.

Tal vez haya hoy muchas personas que crean que cualquier cosa la averiguarán en Internet, que ahí están los datos. Pero “ahí” están equivocados a menudo, y además sólo suele haber eso, datos someros y superficiales. Es en los libros donde los misterios se cuentan, se muestran, se explican en la medida de lo posible, donde uno los ve desarrollarse e iluminarse, se trate de un hallazgo científico, del curso de una batalla o de las especulaciones de las mentes más sabias. Es en ellos donde uno encuentra la prosa y el verso más elevados y perfeccionados, son ellos los que ayudan a comprender, o a vislumbrar lo incomprensible. Son los que permiten vivir lo que está sepultado por siglos, como La caída de Constantinopla 1453 del historiador Steven Runciman, que nos hace seguir con apasionamiento y zozobra unos hechos cuyo final ya conocemos y que además no nos conciernen.

Y son los que nos dan a conocer no sólo lo que ha sucedido, sino también lo que no, que con frecuencia se nos aparece como más vívido y verdadero que lo acaecido. Al que no le gusta o interesa leer jamás le llegará la emoción de enfrascarse en El Conde de Montecristo o en Historia de dos ciudades, por mencionar dos obras que no serán las mejores, pero se cuentan entre las más absorbentes desde hace más de siglo y medio. Tampoco sabrá qué pensaron y dijeron Montaigne y Shakespeare, Platón y Proust, Eliot, Rilke y tantos otros. No sentirá ninguna curiosidad por tantos acontecimientos que la provocan en cuanto uno se entera de ellos, como los relatados por Simon Leys en Los náufragos del “Batavia”, allá en el lejanísimo 1629. De hecho ignora que casi todo resulta interesante y aun hipnotizante, cuando se sumerge uno en las páginas afortunadas. Es sorprendente –y también muy deprimente– que un 55% de nuestros compatriotas estén dispuestos a pasar por la vida como si fueran percebes; o quizá ni eso: una lechuga; o ni siquiera: un taburete.”

elpaissemanal@elpais.es

***

Evaluación ponderada

20 January 2014

twitter: @eugenio_fouz

Imagen

Una evaluación ha de ser ponderada a medida que un curso avanza. La valoración de los ejercicios en las pruebas deberán baremarse de manera más estricta en el trimestre que sigue. Asimismo esa evaluación contendrá puntos de flexibilidad y equilibrio. El examen más justo es el examen con mayor variedad de ejercicios: dictado, traducción, vocabulario, lectura comprensiva, redacción o ensayo, preguntas abiertas, dibujos, descripción de imágenes, oraciones para traducción inversa, ejercicios creativos, audiciones, etcétera. 

Lectura comprensiva (reading comprehension)

12 October 2013

twitter: @eugenio_fouz

Imagen

 (Zamora, España)

 La lectura de un escrito breve tiene como objetivo primordial la buena digestión del contenido del texto, o dicho de otro modo, la intención de una lectura comprensiva es entender lo que el texto dice y ser capaz de manejarlo, analizarlo, comentarlo.

La actividad de lectura comprensiva en una clase de idiomas implica la habilidad del alumno para responder por escrito a cuestiones relativas al contenido o significado del texto. Es lógico esperar la utilización de vocabulario y expresiones propias y debe evitarse la repetición literal de las palabras del texto.

Planning

8 October 2013

twitter: @eugenio_fouz

Imagen

Un profesor necesita un calendario, una programación, un temario, libros y material accesorio, espacio para teoría y espacio para práctica. Un profesor organiza un curso en conceptos, usos y exámenes. Todo lo que se explica tiene que ser evaluado en los alumnos para saber si la explicación ha sido efectiva. Enseñar consiste en esto.

Un profesor explica y un alumno entiende. En caso de que no suceda de esta manera no podemos hablar de enseñanza o educación.

El profesor quiere que sus alumnos aprendan y, si es posible, se aficionen a su asignatura. Planificar adecuadamente una clase a lo largo del año académico supone la dedicación de la clase a tratar teoría, realizar prácticas, reforzar conocimientos, resolver dudas, etcétera. Además, una buena planificación implicaría la adquisición de vocabulario, la consulta de manuales y diccionarios, una querencia creciente por saber.

En una clase de Inglés debería haber muchas audiciones, dictados y actividades de role-play. En una clase de idioma tendría que ser obligatorio leer textos en voz alta, traducir frases o párrafos enteros, usar el diccionario, resolver ejercicios escritos, repetir letras, palabras o modismos a coro, memorizar vocabulario, construir una base sólida de gramática.

No sería mala idea utilizar medios virtuales o informáticos como el Aula Virtual de MOODLE para propagar avisos, repasos de nociones, ejercicios o traducciones. Mediante el Aula Virtual pueden compartirse enlaces de audios o vídeos, imágenes y textos. Podría aprovecharse esta vía para facilitar soluciones de ejercicios o pruebas.

Una buena clase de Inglés sigue fuera del aula mediante tareas para casa, lecturas, podcasts o viajes al Reino Unido, entre otras ideas.

El examen de idiomas que me habría gustado haber hecho alguna vez

15 March 2013

twitter: @eugenio_fouz

Imagen

Me habría gustado haber respondido a un ejercicio en el que tuviera que solucionar situaciones cotidianas de cualquier tipo, por ejemplo, cómo llegar a un teatro o una librería o cómo llamar por teléfono a un sitio y explicar que estoy perdido o que necesito reservar una habitación. Habría estado bien que en un examen evaluasen-valorasen- el ingenio y la eficacia de los alumnos en situaciones similares.

Un alumno tendría que conocer y manejar vocabulario diverso y pronunciar aceptablemente bien para ser entendido. A través de la gramática y la lectura o escucha de audios se adquiere fluidez en un idioma. Las frases de lenguaje funcional expuestas de manera clara y breve ya sea por escrito o de forma hablada serían de gran ayuda. Hoy, la telefonía móvil e Internet hacen de este mundo un pañuelo. Todos estamos conectados. Habrá que lograr que esa conexión sea útil y precisa a través de una comunicación adecuada y correcta. La educación en nuestra lengua española y la educación en lenguas extranjeras tienen este objetivo y el lugar ideal para conseguirlo es la escuela.

[Este es un ejercicio del examen de Inglés de 2º de Bachillerato de Humanidades.-15.03.2013]

It´s a hard life.-

[Usted debe resolver esta situación. Se encuentra de viaje de estudios en Alemania pero se ha perdido de su grupo. Está en un museo y van a cerrar ya. Debe hablar con alguien para regresar al hotel de sus compañeros. Solo puede hablar inglés con la gente. ¿Con quién hablaría? Tiene 4 líneas para escribir lo que diría a alguien para llegar a su hotel. Hotel: Presidential Hotel. Berlinstrasse 346] WRITE IN ENGLISH, OF COURSE

 

_ Reply in COMMENTS box, if you like

 ;.)


Suspendermen

Elements of True Gentlemen

if all else fails...use a hammer

an exercise in percussive maintenance

Tiny Texts

Read, listen & learn a littleEnglish

Garrafablog

El primer blog de Garrafón en habla hispana

Mitzie Mee Blog

Bangkok - Dubai - Las Vegas - Los Angeles - New York - Tokyo. A blog about travel, food and life in Dubai.

No More Spanglish!

¿Necesita saber inglés para trabajar? Mejore su inglés eliminando los errores más comunes.

Tinkerbelle

Making her way back to Neverland one day at a time...

A Guy's Moleskine Notebook

Books. Reflections. Travel.

efnotebloc

crear siempre, aprender y guardar la llama