Posts Tagged ‘lectura comprensiva’

Textos de inglés de Selectividad / PAU

5 June 2018

twitter: @eugenio_fouz

RULES ABOUT MARRIAGE, Oviedo (1998)

INGLÉS

Until the nineteenth century the rules about marriage, and conduct between men and women, were very strict. Women were considered inferior to men. They were not so strong physically, and they were thought to be less clever. A girl’s duty, as soon as she was old enough -from about eighteen onwards- was to marry and have children. Once she was married, her duty was to obey her husband. He was her master. No matter how badly he treated her, she had to stay with him. Before a girl married, or if she did not marry, she could work. She could not hope to get as important a job as a man, partly because she was considered less clever, and partly because everyone knew she would have to leave her job as soon as she got married. Except in the lowest and poorest class, a woman did not go out to work after marriage. If she did, she was admitting that her husband did not earn enough money to keep her, which was a disgrace for the husband. For a woman the disgrace was not to marry. A girl was expected to remain a virgin until she married. Although men could have quite strong sexual feelings, women were supposed to have almost none; if a woman showed any, she was no longer good, or respectable, and she could not hope to get a good, respectable husband.

*

https://www.examenesdepau.com/descargar/wDLSYO/

Advertisements

El significado es el mensaje

1 December 2012

twitter: eugenio_fouz

Linus (Well, the message here... just kidding ;-)

(Well, the message here… just kidding ehm, EF 😉

 

Después de haber preparado muchos exámenes basados sobre todo en aspectos gramaticales, he pensado que sería bueno buscar un enfoque más práctico y funcional. Sin dejar de lado la gramática, me propongo centrar las pruebas en el significado del lenguaje y en su uso. No me preocupa tanto la construcción gramatical como el sentido del lenguaje y el mensaje.

He intentado hacer el texto del examen más participativo introduciendo cuestiones relacionadas con la clase diaria. Mantengo un ejercicio de básicos y SMS (frases cortas) así como un texto de lectura comprensiva y otro de traducción de frases de lenguaje funcional (el lenguaje práctico empleado en  clase o fuera de clase). Asimismo, cada prueba contiene un listado de vocabulario obligatorio que el alumno debe completar ( en la hoja de examen aparece la primera o la primera y la segunda letra de la expresión inglesa),   preguntas sobre la cultura anglosajona y americana, y alguna especial en la que cada alumno tiene que hacer un dibujo siguiendo unas instrucciones o decir o hacer algo durante el examen.


Journalism As Literature

A graduate seminar at the University of Florida

Suspendermen

Elements of True Gentlemen

Elloboestaaqui

Disentería literaria

Garrafablog

El primer blog de Garrafón en habla hispana

A Guy's Moleskine Notebook

Books. Reflections. Travel.

Cass in the Wilds

Stick your face in the schnoz of a dandelion

efnotebloc

crear siempre, aprender y guardar la llama