Posts Tagged ‘Latín’

A word a day keeps the hunger away (verbum, i: word)

9 March 2019

twitter: @eugenio_fouz

I have just subscribed to this website and I receive a mail everyday

transparent.com

https://tinyurl.com/y578frb8

versus. verse, line of poetry

Latin example: Ubi versus lecti sunt, poeta laudatus est

[when his verses were being read, the poet was being praised]

*

See:

LATIN WORDS (WEBSITE INCLUDES LATIN EXAMPLE SENTENCES, THEIR ENGLISH MEANING AND WHAT´S MORE THEIR LATIN PRONUNCIATION)

beneficium: kindness, benefit

Part of speech: noun

Example sentence: Boni cives sunt ei qui beneficia patriae memoria tenent.

Sentence meaning: Good citizens are those who hold the benefits of their country in their memory.

nuntius: messenger

Part of speech: noun

Example sentence: Nuntius cucurrit ab exercitu ad senatum.

Sentence meaning: The messenger ran from the army to the senate.

check a sample of ten words collected from my

#PDF: beneficium

https://tinyurl.com/yylntntj

*

#PDF: nox

https://tinyurl.com/y24qtmdh

**

#PDF: reverentia

https://tinyurl.com/y3s9j65b

*

Advertisements

“Carpe diem” (Welton Academy and Cornell College)

6 December 2018

twitter: @eugenio_fouz

[El Club De Los Poetas Muertos. Dir: Peter Weir, 1989]

Esta historia maravillosa llevada al cine se basa en la novela de la periodista Nancy H. Kleinbaum. Después de haber visto la película quise saber más y leí la novela “El Club De Los Poetas Muertos“. En mi opinión, el papel de Robin Williams como profesor John Keating fue extraordinariamente bueno.

Hay lugares en los Estados Unidos que bien podrían ser la escuela “Welton Academy“. Me refiero a Cornell College (Iowa, EE UU).

https://www.cornellcollege.edu/classical_studies/latin/latin-links.shtml

*

[Bowden chapel, Cornell College]

*

EXTRA LINKS and WEBSITES:

1/ Ascaniusyci.org (Vocabulario pictográfico)

http://ascaniusyci.org/store/text.htm

2/ Latin teach resources

http://latinteach.com/Site/RESOURCES/Entries/2008/7/16_Latin_Vocabulary_.html

3/ Latin library. org / handouts

http://www.thelatinlibrary.com/101/

***

 

Una llave maestra para entrar en la biblioteca de textos en latín

26 August 2018

twitter: @eugenio_fouz

Biblioteca Nacional, Madrid

Lo bueno de Twitter es descubrir páginas web, llaves maestras, referencias y enlaces que ayudan a uno a entender mejor ciertas cosas. Este enlace de acceso a textos latinos lo compartía el Observatorio del Libro hace unos días (@observalibro) .-

https://digitallatin.org

*

Una tabla de latín esencial

10 February 2018

twitter: @eugenio_fouz

Schoolboys

haga clic en el enlace:

hic haec hoc

[Google Drive]

*

Traduzca el sello latino al castellano (ex libris)

14 January 2018

twitter: @eugenio_fouz

IMG_20171218_160029

ex libris (Universidad de California, EE UU)

*

“et cetera”

17 November 2017

twitter: @eugenio_fouz

La palabra "etcétera" se escribe así en castellano y en dos palabras en latín original: et cetera

*

Diccionario de la RAE

etcétera

Del lat. et cetĕra ‘y lo demás’.

  1. expr. U. para sustituir el resto de una exposición o enumeración que se sobrentiende o que no interesa expresar. Se emplea generalmente en la abreviatura etc. U. t. c. s. m.

Real Academia Española

*

Lea aquí la versión original:

http://dle.rae.es/?id=H3QU4GM

*

Nostalgia de la rectitud

27 October 2017

twitter: @eugenio_fouz

THE BROWNING VERSION, from left: Ben Silverstone, Albert Finney, 1994, © Paramount

Aquellos que guardan respeto por las lenguas clásicas y los profesores de latín no permanecerán indiferentes a este texto de Ignacio Peyró. Difícil no leer más de una vez.

Lea los tres primeros párrafos del texto aquí para pasar a leerlo completo en el enlace que sigue.

*

TRIBUNA LIBRE; El Confidencial, 24/10/2009

Amo, amas, amat – Lamentación por los viejos profesores de latín

IGNACIO PEYRÓ

“El tiempo que todo lo engulle ha engullido también a aquellos viejos profesores de latín que llevaban gafas sucias y trajes color caca: esos seres gruñones, arbitrarios, generalmente dispépticos, perfectamente entrañables. Los retrató para siempre Evelyn Waugh en el personaje –“más bien calvo y más bien corpulento” de Scott King. A los profesores de latín cabía agradecerles al menos una cosa: su nula voluntad de parecer modernos. A buen seguro, su relación con el mundo era armónica: el mundo los despreciaba tanto como ellos despreciaban horacianamente al mundo, en una colisión tan evidente que no era necesario añadirle mucho afán.

Al fin y al cabo, los profesores de latín se permitían uno de los placeres más altos de la vida: ser alguien pintoresco, ornamental, inútil, válido tan sólo para decirle al ignaro que las comas no se ponen para salpimentar el texto o que Venus no sólo es nombre de un club de carretera. En fin, los profesores de latín constituían un modelo humano en clara contradicción con el de David Bisbal: eran casi los únicos capaces de decir ‘nosotros, que hemos perdido’, con toda autoridad, con toda dignidad. El consuelo de que su verdad fuera más alta que el mundo podía ser el último refugio en las noches de insomnio y crisis pero –por lo general- era cosa que se resolvía con una sonrisa de escepticismo elegante, también por lo evidente: envanecerse del idealismo propio no deja de ser característico de la inmadurez. Con Hazlitt, venían a mostrar que hay una dimensión distinta a la sumisión fatal a los poderes del día.

Hoy que las facultades de Humanidades son el camión de la basura de la revolución, perdido todo orgullo erudito, con los profesores en cuyas manos temblaba el verso dulce de Virgilio participando en funciones de teatro alternativo o jaleando a Evo Morales, uno sólo puede recordar con emoción a esos profesores que intentaban inculcar las glorias de la civilización a los alumnos, con los mismos argumentos de indefensión que San Francisco ante el lobo. Me gusta imaginarlos repasando a escondidas algunos versos licenciosos de Catulo para aligerar las horas de gramática, o permitiéndose la fantasía de una pajarita o una pipa; acaso emocionándose, una vez al año, al recitar el ‘Beatus ille’ a los alumnos, mientras, naturalmente, los alumnos estaban a cualquier otra cosa. El mundo iba así cuando iba mejor. En The Rector of Justin, la gran novela de Louis Auchincloss, el carácter opcional del latín marca el momento en que la vieja escuela deja de ser la vieja escuela. Entra la modernidad como una bomba fétida y uno supone que no tardarían en entrar el conocimiento del medio o la pretecnología. Por supuesto, el latín necesita reivindicarse tanto como la belleza de Cleopatra: es decir, no lo necesita.” (…)

*

https://www.elconfidencialdigital.com/opinion/tribuna_libre/Amo-Lamentacion-viejos-profesores-latin_0_1273672624.html

**

He puesto una copia imprimible en @SlideShare vía @LinkedIn:

http://tinyurl.com/y958qpu8

***

No he podido evitar relacionar el texto con la imagen de este profesor interpretado por Albert Finney y la escena final con uno de sus alumnos.

Carolus et Maria by Marjorie J. Fay

16 September 2017

twitter: @eugenio_fouz

698_children-vintage72

Carolus et Maria by Marjorie J. Fay

Eugenio Fouz´s  review at @goodreads Jun 06, 2017 ·

Practical, useful reading of extremely easy Latin short sentences in a graded reader for beginners. It reminded me the well-known assimil method to learn languages. This method, the assimil method, pointed out the principle of learning foreign languages by means of practice. The fluent tool is short messages introducing new words, conversion from one language to the other, a picture, notes on grammar and a bilingual glossary in every lesson. This is not a review of the assimil method but a review of a Latin easy reading. I can ́t help thinking of the easy ways of the famous pocket book I found out years ago at home.

Reading short sentences in a foreign language (not so strange for a Spanish speaker) made things more comfortable thanks to the glossary at the end of the book. Now I ́m talking about “Carolus et Maria” by Marjorie Fay. I got used to keep a bookmark in the last pages of the book to check the meanings of words. I always read taking notes, underlining expressions and jotting down meanings of words. For me the reading of the text in Latin had been hard or almost impossible without the help of the glossary of the book.

Words in context is the key to a successful learning of language.

If someone asked me how to learn a foreign language I would answer the best way to do that is by using words. Read and listen. Listen and read.
Words make the world go round. Just words.

*

Read the original version on @goodreads

https://www.goodreads.com/review/show/2022197180?book_show_action=false&from_review_page=1

La declinación de un sustantivo en latín (raíz y desinencias)

31 May 2017

twitter: @eugenio_fouz

Nauta, ae (marino)

             Sg.              Pl.

Nom- nauta           nautae

Voc-   nauta         nautae

Ac-     nautam       nautas

Gen-    nautae         nautarum

Dat-   nautae        nautis

Abl-   nauta           nautis

Los sustantivos en latín suelen mostrar dos casos de la forma de singular: el nominativo y el genitivo. Aparece en primer lugar el caso nominativo y en segundo lugar el caso genitivo de singular. El caso genitivo determina a qué declinación pertenece el sustantivo (o nombre)

El caso genitivo de singular de los nombres de la 1ª declinación está señalado por la desinencia ae.

El caso genitivo de singular de los nombres de la 2ª declinación está señalado por la desinencia i

1/ Ejemplos de la 1ª declinación: rosa, ae (rosa), nauta, ae (marino), dea, ae (diosa)*, stella, ae (estrella)

2/ Ejemplos de la 2ª declinación: vir, viri (esposo), templum, i (templo), ager, agri (campo), lupus, i (lobo)

**

Para declinar un sustantivo correctamente debemos identificar a qué declinación pertenece. Para esto tendremos que saber las desinencias identificativas del genitivo de singular de cada declinación. Hay cinco declinaciones.

1ª declinación: rosa, ae (rosa)

2ª declinación: lupus, i (lobo)

3ª declinación: hostis, is (enemigo)

4ª declinación: manus, us (mano)

5ª declinación: dies, ei (día)

**

A continuación hay que memorizar las desinencias de cada una de las declinaciones en todos los casos: nominativo, vocativo, acusativo, genitivo, dativo, ablativo en singular y en plural

Por ejemplo, las terminaciones o desinecias de la 2ª declinación son:

SG:

Nom. us

Voc. e

Ac.   um

Gen. i

Dat. o

Abl. o

PL:

Nom. i

Voc. i

Ac. os

Gen. orum

Dat. is

Abl. is

Es importante separar bien la raíz de las desinencias. Para hacerlo sin errores hay que fijarse en el caso genitivo de singular : lupi.

A partir de ahí se separa la desinencia i y la base es la raíz del nombre: lup

**

El sustantivo opus, operis (obra) pertencece a la 3ª declinación. Este sustantivo es neutro y la desinencia del caso nominativo, vocativo y acusativo en singular es –us , mientras que el nominativo, vocativo y acusativo en plural es –a

La raíz del sustantivo se conoce a partir del caso genitivo de singular. Por tanto, la raíz de opus, operis no es “op” sino “oper-

Singular:

nom. opus / voc. opus / ac. opus / gen. operis / dat. operi / abl. opere

Plural: 

nom. opera / voc. opera / ac. opera / gen. operum / dat. operibus / abl. operibus

*

Descargue e imprima la versión PDF aquí:

http://tinyurl.com/y8mpmfr8

*

Si lo prefiere, descargue la versión en @SlideShare vía @LinkedIn:

http://tinyurl.com/y986x6t5

*

Vocabulario revisado de latín #revlatinverbaef17

20 May 2017

twitter: @eugenio_fouz

22 páginas de vocabulario para LATÍN

vía ilovepdf:

https://www.pdf-archive.com/2017/05/20/ilovepdf-latwordsef17/

*

También en @Slideshare (LinkedIn)

http://tinyurl.com/md74bmg


Suspendermen

Elements of True Gentlemen

if all else fails...use a hammer

an exercise in percussive maintenance

Tiny Texts

Read, listen & learn a littleEnglish

Garrafablog

El primer blog de Garrafón en habla hispana

No More Spanglish!

¿Necesita saber inglés para trabajar? Mejore su inglés eliminando los errores más comunes.

Tinkerbelle

Making her way back to Neverland one day at a time...

A Guy's Moleskine Notebook

Books. Reflections. Travel.

Cass in the Wilds

Stick your face in the schnoz of a dandelion

efnotebloc

crear siempre, aprender y guardar la llama